Korjaukset

Text from ana_stejaru - Français

  • Courte enquête sur le bilinguisme arabe-français

  • Bonjour, Je m’appelle Ana et je suis étudiante en lettres modernes, spécialisation français-anglais, à Cluj, Roumanie.
  • Je suis en train de finir mon mémoire de diplôme, qui a le titre « Analyse comparative du bilinguisme des anciennes colonies françaises et dans la République de Moldavie ».
  • J’étudie surtout le cas des anciennes colonies du Maghreb, c’est-à-dire le bilinguisme arabe-français.
  • Pour la partie pratique, l’étude de cas, j’ai fait une enquête comprenant 15 questions courtes avec multiples choix de réponses, questions sur les différents aspects du bilinguisme manifesté au niveau de l’individu.
  • S’il y a parmi vous des personnes qui parlent le français à coté de leur langue maternelle (l’arabe ou l’arabe dialectal ou peut-être d’autres langues régionales du Maghreb), je vous prie de compléter cette courte enquête, vous m’aideriez énormément.
  • Si vous connaissez aussi d’autre personnes bilingues qui pourraient m’aider, je vous serais très reconnaissante.
  • Voici le lien avec l’enquête : https://docs.google.com/forms/d/1Q4crUosAldI_CxHUPEplwzwkXtJQxB_Er-iSRkpIadw/viewform Je vous remercie en avance et je vous souhaite une bonne journée !
  • Cordialement, Ana

AUTA KORJAAMAAN JOKAINEN LAUSE! - Français

  • Otsikko
  • Lause 1
    • Bonjour, Je m’appelle Ana et je suis étudiante en lettres modernes, spécialisation français-anglais, à Cluj, Roumanie.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1ADD a NEW CORRECTION! - Lause 1
  • Lause 2
    • Je suis en train de finir mon mémoire de diplôme, qui a le titre « Analyse comparative du bilinguisme des anciennes colonies françaises et dans la République de Moldavie ».
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2ADD a NEW CORRECTION! - Lause 2
  • Lause 3
    • J’étudie surtout le cas des anciennes colonies du Maghreb, c’est-à-dire le bilinguisme arabe-français.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3
  • Lause 4
    • Pour la partie pratique, l’étude de cas, j’ai fait une enquête comprenant 15 questions courtes avec multiples choix de réponses, questions sur les différents aspects du bilinguisme manifesté au niveau de l’individu.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
    • S’il y a parmi vous des personnes qui parlent le français à coté de leur langue maternelle (l’arabe ou l’arabe dialectal ou peut-être d’autres langues régionales du Maghreb), je vous prie de compléter cette courte enquête, vous m’aideriez énormément.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5
  • Lause 6
    • Si vous connaissez aussi d’autre personnes bilingues qui pourraient m’aider, je vous serais très reconnaissante.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6
  • Lause 7
    • Voici le lien avec l’enquête : https://docs.google.com/forms/d/1Q4crUosAldI_CxHUPEplwzwkXtJQxB_Er-iSRkpIadw/viewform Je vous remercie en avance et je vous souhaite une bonne journée !
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7
  • Lause 8