J'essaie de traduire livre de mon ami en français (juste l'introduction), s'il vous plaît m'aider à corriger la grammaire. je vous remercie!
introduction
... ce qui suit est le début d'une prophétie biblique menant à la fin du monde tel que nous le connaissons.
Le scénario se déplace de manière dans l'espace dans les profondeurs du bien et du mal dans l'âme humaine.
Il s'agit d'une histoire vraie, le manuel d'instructions pour la survie.
Armes thésaurisation et / ou de construction de bombes refuges ne sont pas les préparatifs nécessaires pour ce qui est de venir dans ce monde.
Ceci, "The Way Home" est le Plan de survie qui fonctionne UNIQUEMENT.
Si vous aimez un livre avec une mission et que vous voulez survivre, alors lisez la suite ...
merci
-----
here is the original version:
Introduction
...what follows is the beginning of a Biblical prophecy leading to the end of the world as we know it.
The scenario moves from way out in space to the depths of good and evil in the human soul.
It is a True story, the instruction manual for survival.
Hoarding weapons and/or building bomb-shelters are not the preparations required for what is to come in this world.
This, "The Way Home" is the ONLY Survival Plan that works.
If you like a book with a mission and want to survive, then read on...