수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

oliks (으)로 부터 도착한메세지 - Français

  • lettre d'accompagnement

  • La coopération entre nos deux universités existe depuis longtemps.
  • Les stages annuels des étudiants de la section française contribuent au développement de l'intérêt envers la culture française aussi bien qu'à l'échange de l'expérience et des méthodes innovantes dans de différents domaines de la médecine.
  • Notre université missionne Mme C., responsable des échanges internationaux de la section française du département des langues étrangères afin de finaliser la procédure de la prolongation de l'accord de la coopération active (dénommé ci-après l'accord) entre l'Université de A. et l'Université de M.
  • Nous sommes toujours ravis d'accueillir de notre part les représentants de la partie française et nous sommes ouverts à la coopération succéssive.
  • Ci-joints à cette lettre sont 2 exemplaires de l'accord , signé et approuvé.
  • Mr. T Vice-recteur de l'Universtité de A.

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
  • 문장 2
    • Les stages annuels des étudiants de la section française contribuent au développement de l'intérêt envers la culture française aussi bien qu'à l'échange de l'expérience et des méthodes innovantes dans de différents domaines de la médecine.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
    • Notre université missionne Mme C., responsable des échanges internationaux de la section française du département des langues étrangères afin de finaliser la procédure de la prolongation de l'accord de la coopération active (dénommé ci-après l'accord) entre l'Université de A. et l'Université de M.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3
  • 문장 4
    • Nous sommes toujours ravis d'accueillir de notre part les représentants de la partie française et nous sommes ouverts à la coopération succéssive.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6