Correcties

Tekst van HakanHitit - Français

  • Einstein,l´abeille et traduire lui en français

  • 1-“Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.” ― Albert Einstein=Les deux choses sont éternel:Le cosmos et la stupidité humain.Mais Je ne suis pas sûr environ le cosmos.
  • 2-If the Bee Disappeared Off the Face of the Earth, Man Would Only Have Four Years Left To Live― Albert Einstein=Si les abeilles,qui paraissent sur le face du monde,disparaissaient des hommes auraient seulement quatre années pour pouvoir à contunier ses vies.
  • 3-In recent years bee colonies around the world have been collapsing at an unprecedented rate, a rate that is alarming many food producers.
  • (Praying Nature)=Dans ces dernières années les colonies des abeilles autour du monde réduisent à une taux incomparable,une telle taux qui alarmer beaucoup de producteurs de denrées alimentaires.

HELP ELKE ZIN TE CORRIGEREN, AUB! - Français

  • Titel
  • Zin 1
    • 1-“Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe.” ― Albert Einstein=Les deux choses sont éternel:Le cosmos et la stupidité humain.Mais Je ne suis pas sûr environ le cosmos.
      Stem nu!
    • VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 1VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 1
  • Zin 2
    • 2-If the Bee Disappeared Off the Face of the Earth, Man Would Only Have Four Years Left To Live― Albert Einstein=Si les abeilles,qui paraissent sur le face du monde,disparaissaient des hommes auraient seulement quatre années pour pouvoir à contunier ses vies.
      Stem nu!
    • VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 2VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 2
  • Zin 3
  • Zin 4
    • (Praying Nature)=Dans ces dernières années les colonies des abeilles autour du monde réduisent à une taux incomparable,une telle taux qui alarmer beaucoup de producteurs de denrées alimentaires.
      Stem nu!
    • VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 4VOEG een NIEUWE CORRECTIE TOE! - Zin 4