Nhờ sửa bài giúp

Giúp sửa lỗi ngay!Không quan tâm

Văn bản từ malice01 - Français

  • Figurants amatuers pour filme court

  • Salut, je suis une artiste autrichienne, actuellement en résidence à la cité des arts.
  • Pour mon prochain projet, je cherche des gents qui viennent d'arriver à Paris et qui sont en train d'apprendre le francais.
  • Si tu - est entre 25 et 40 ans - parle l'anglais bien - est en train d'apprendre le francais - as du temps pendant 6 jours de tournage en fevrier - est ouvert et aime partager tes pensées n'hésite pas à m'écrire un e-mail.
  • J'aimerais bien te rencontrer.
  • Ici plus d'infos sur le film: Simili 20 minutes «Simili» est un film semi fictionnel sur 4 personnes nomades qui vivent dans une ville inconnu et qui essayent de créer un espace commun par le langage.
  • En apprenant l’ »Argot des Jeunes de la Cité», ils essayent de créer une identité de groupe, tandis que le langage même, échappe (constamment) à cette appropriation.

Xin hãy chỉnh sửa từng câu giúp tôi! - Français

  • Tiêu đề
  • câu 1
  • câu 2
    • Pour mon prochain projet, je cherche des gents qui viennent d'arriver à Paris et qui sont en train d'apprendre le francais.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 2ADD a NEW CORRECTION! - câu 2
  • câu 3
    • Si tu - est entre 25 et 40 ans - parle l'anglais bien - est en train d'apprendre le francais - as du temps pendant 6 jours de tournage en fevrier - est ouvert et aime partager tes pensées n'hésite pas à m'écrire un e-mail.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 3ADD a NEW CORRECTION! - câu 3
  • câu 4
  • câu 5
    • Ici plus d'infos sur le film: Simili 20 minutes «Simili» est un film semi fictionnel sur 4 personnes nomades qui vivent dans une ville inconnu et qui essayent de créer un espace commun par le langage.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 5ADD a NEW CORRECTION! - câu 5
  • câu 6
    • En apprenant l’ »Argot des Jeunes de la Cité», ils essayent de créer une identité de groupe, tandis que le langage même, échappe (constamment) à cette appropriation.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 6ADD a NEW CORRECTION! - câu 6