수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

liudak (으)로 부터 도착한메세지 - Français

  • Glutton : les nouveaux nettoyeurs des rues

  • Le Glutton est un produit belge qui avale cigarettes, papiers, déjections, voire bouteilles en plastique.
  • Cet appareil a transformé les rues de la Belgique et le métier de balayeur de rue.
  • Presque toutes les rues en sont équipées.
  • De plus, le Glutton été créé en 1994 par Christian Lange, directeur général, qui est à la tête de l’entreprise.
  • D’après lui, avant de développer son propre appareil, il a envisagé d’importer des machines qui étaient déjà sur le marché, mais qui en même temps étaient très complexes à utiliser.
  • Pour rendre la création d’appareil plus simple il a pensé aux balayeurs qui travaillaient dans les rues mais a compris qu’aspirer est plus efficace.
  • En moyenne par jour de la chaîne de montage sortent 4 machines car le Glutton inonde le marché mondial.
  • Aujourd’hui presque 4000 villes l’utilisent dans 60 pays.
  • Selon Thomas Deffose, responsable commercial francophonie, 90 pour cent des machines sortent de Belgique et le premier pays où on exporte, c’est la France, puis on s’est dirigé vers les Pays-Bas, Espagne, Portugal.
  • De plus, aujourd’hui on est sur les 5 continents, on a des machines qui sont parties au Chili, en Arabie Saoudite, en Australie et en Polynésie française.
  • En outre, le chiffre d’affaires de Glutton augmente de 35 pour cent chaque année.
  • Mais pour continuer à surfer sur la vague de succès, il faut constamment innover et être vigilant quitte à refuser des marchés.
  • Selon Christian, les pays asiatiques ont la main-d’œuvre peu chère et en raison de cela ils pourraient copier son entreprise et puis réexporter et inonder les marchés de l’entreprise et donc tuer sa société.
  • Néanmoins, les personnes qui font chaque jour le métier de balayeur de rue d’abord ont le métier moins fastidieux.

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
    • De plus, le Glutton été créé en 1994 par Christian Lange, directeur général, qui est à la tête de l’entreprise.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
    • D’après lui, avant de développer son propre appareil, il a envisagé d’importer des machines qui étaient déjà sur le marché, mais qui en même temps étaient très complexes à utiliser.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • Pour rendre la création d’appareil plus simple il a pensé aux balayeurs qui travaillaient dans les rues mais a compris qu’aspirer est plus efficace.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
  • 문장 9
    • Selon Thomas Deffose, responsable commercial francophonie, 90 pour cent des machines sortent de Belgique et le premier pays où on exporte, c’est la France, puis on s’est dirigé vers les Pays-Bas, Espagne, Portugal.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
    • De plus, aujourd’hui on est sur les 5 continents, on a des machines qui sont parties au Chili, en Arabie Saoudite, en Australie et en Polynésie française.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
    • Mais pour continuer à surfer sur la vague de succès, il faut constamment innover et être vigilant quitte à refuser des marchés.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12
  • 문장 13
    • Selon Christian, les pays asiatiques ont la main-d’œuvre peu chère et en raison de cela ils pourraient copier son entreprise et puis réexporter et inonder les marchés de l’entreprise et donc tuer sa société.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14
    • Néanmoins, les personnes qui font chaque jour le métier de balayeur de rue d’abord ont le métier moins fastidieux.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14ADD a NEW CORRECTION! - 문장 14