Korjaukset

Text from corentinena - Deutsch

  • Rapunzel

  • ja weil die böse Zauberin ist da der tag und sie musst nicht das lernen ! Ah! Wie bist du!
  • Ein Mensch ? hm ich habe noch nicht ein erblicke!
  • (elle fait mine de se cacher).
  • Sie sah, dass er jung und schön war, und sie war müde von bis allein gesperrt werden so dachte sie Ja, Ich wollte gerne mit dir gehen.
  • Aber ein Problem entsteht.
  • Sie wisse nicht wie sie herabkommen kann.
  • Aber sie hat eine Idee: Wenn du kommst, bringe jedes Mal einen Strang Seide mit, daraus will ich eine Leiter flechten, und wenn die fertig ist, so steige ich herunter und du nimmst mich auf dein Pferd.
  • Rapunzel ist das Tochter von ein Mann und seine Frau wie hast von die Gierigkeit nachgegeben.
  • Sie geben sie zu eine Zauberin im Austausch für einiger Rapunzeln.
  • Diese Zauberin zieht dieses junge Mädchen auf, wie wenn seine Tochter war.
  • Als sie zwölf Jahre alt war, schloss es die Zauberin in einen Turm, der in einem Walde lag und weder Treppe noch Türe hatte, nur ganz oben war ein kleines Fensterchen, um sie weg von der Zivilisation bleiben.
  • Aber eine tage ein schön Königssohn wie hast die schöne Stimme von Rapunzeln gehören wollte alle kamen stören… Die Zauberin merkte auch nichts davon, bis einmal Rapunzel anfing und zu ihr sagte: Sag Sie mir doch, Frau Gothel, wie kommt es nur, sie wird mir viel schwerer heraufzuziehen als der junge Königssohn, der ist in einem Augenblick bei mir.
  • In ihrem Zorne packte sie die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie ein paarmal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.
  • Aber seine Grausamkeit noch nicht zu ende… Als der Königssohn kam und rief: Sie ließ sie die Haare hinab und der Königssohn stieg hinauf….
  • Aber er fand oben nicht seine liebste Rapunzel, sondern die Zauberin, (die ihn mit bösen und giftigen Blicken ansah.
  • Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerzen, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab und die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen.) das ist gut mein kleiner das ist ein wunder !
  • mein Lieblings Königssohn !
  • Da ging er darauf zu, und wie er herankam, erkannte ihn Rapunzel und fiel ihm um den Hals und weinte.
  • Zwei von ihren Tränen aber benetzten seine Augen… Der Königssohn irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren, und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau.
  • So wanderte er einige Jahre im Elend umher und geriet endlich in die Wüstenei, wo Rapunzel mit den Zwillingen, die sie geboren hatte, einem Knaben und Mädchen, kümmerlich lebte.

AUTA KORJAAMAAN JOKAINEN LAUSE! - Deutsch

  • Otsikko
  • Lause 1
  • Lause 2
  • Lause 3
  • Lause 4
    • Sie sah, dass er jung und schön war, und sie war müde von bis allein gesperrt werden so dachte sie Ja, Ich wollte gerne mit dir gehen.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
  • Lause 6
  • Lause 7
    • Aber sie hat eine Idee: Wenn du kommst, bringe jedes Mal einen Strang Seide mit, daraus will ich eine Leiter flechten, und wenn die fertig ist, so steige ich herunter und du nimmst mich auf dein Pferd.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7ADD a NEW CORRECTION! - Lause 7
  • Lause 8
  • Lause 9
  • Lause 10
  • Lause 11
    • Als sie zwölf Jahre alt war, schloss es die Zauberin in einen Turm, der in einem Walde lag und weder Treppe noch Türe hatte, nur ganz oben war ein kleines Fensterchen, um sie weg von der Zivilisation bleiben.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11ADD a NEW CORRECTION! - Lause 11
  • Lause 12
    • Aber eine tage ein schön Königssohn wie hast die schöne Stimme von Rapunzeln gehören wollte alle kamen stören… Die Zauberin merkte auch nichts davon, bis einmal Rapunzel anfing und zu ihr sagte: Sag Sie mir doch, Frau Gothel, wie kommt es nur, sie wird mir viel schwerer heraufzuziehen als der junge Königssohn, der ist in einem Augenblick bei mir.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 12ADD a NEW CORRECTION! - Lause 12
  • Lause 13
    • In ihrem Zorne packte sie die schönen Haare der Rapunzel, schlug sie ein paarmal um ihre linke Hand, griff eine Schere mit der rechten, und ritsch, ratsch waren sie abgeschnitten, und die schönen Flechten lagen auf der Erde.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 13ADD a NEW CORRECTION! - Lause 13
  • Lause 14
    • Aber seine Grausamkeit noch nicht zu ende… Als der Königssohn kam und rief: Sie ließ sie die Haare hinab und der Königssohn stieg hinauf….
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 14ADD a NEW CORRECTION! - Lause 14
  • Lause 15
    • Aber er fand oben nicht seine liebste Rapunzel, sondern die Zauberin, (die ihn mit bösen und giftigen Blicken ansah.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 15ADD a NEW CORRECTION! - Lause 15
  • Lause 16
    • Der Königssohn geriet außer sich vor Schmerzen, und in der Verzweiflung sprang er den Turm herab und die Dornen, in die er fiel, zerstachen ihm die Augen.) das ist gut mein kleiner das ist ein wunder !
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 16ADD a NEW CORRECTION! - Lause 16
  • Lause 17
  • Lause 18
  • Lause 19
    • Zwei von ihren Tränen aber benetzten seine Augen… Der Königssohn irrte er blind im Walde umher, aß nichts als Wurzeln und Beeren, und tat nichts als jammern und weinen über den Verlust seiner liebsten Frau.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 19ADD a NEW CORRECTION! - Lause 19
  • Lause 20
    • So wanderte er einige Jahre im Elend umher und geriet endlich in die Wüstenei, wo Rapunzel mit den Zwillingen, die sie geboren hatte, einem Knaben und Mädchen, kümmerlich lebte.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 20ADD a NEW CORRECTION! - Lause 20