Correcties

Tekst van Agraz - Deutsch

  • Konfrontation in París nach der Wahlen.

  • Übersetzung: Konfrontation in París nach der Wahlen.
  • Original: Choques en París tras los comicidios.
  • Übersetzung: Eine linksorientierte militärische Demonstration „antifaschistisch“ endete in einer Feldschlacht im Bastillas Platz, in Paris, nach den Präsidentenwahl dieser Sonntag.
  • Es gab mehrere Verhafteten.
  • Die Proteste begann nach dem veröffentlichendes vorläufiges Wahlergebnis: der Liberale Sozialist Emmanuel Macron und die Rechtsextremistin Marine Le Pen wurden die Favoriten und sie werden sich in der zweite Runde auseinandersetzen, am 7 Mai.
  • Original: Una manifestación de militantes de izquierda “antifascistas” terminó en batalla campal en la Plaza de la Bastilla, en París, tras las elecciones presidenciales de este domingo.
  • Hubo varios detenidos.
  • Las protestas comenzaron tras conocerse los resultados de esta primera vuelta: el socioliberal Emmanuel Macron y la ultraderechista Marine Le Pen fueron los más votados y se enfrentarán en la segunda ronda, el 7 de mayo.

HELP ELKE ZIN TE CORRIGEREN, AUB! - Deutsch