Correccións

HELP TO CORRECT NOW!Non corrixido

Text from HakanHitit - Deutsch

  • Einen englischen Satz in Deutschen zu übersetzen !

  • 1A-I will go to England with my family by train possibly in the afternoon at six o´clock in May next year so as to have the chance to meet the friends that I had met when I was running a souvenir shop in Ephesus, which is maybe the most important ruins all over Turkey, which is big country with many attractive resorts.
  • 1B-Ich werde im nächsten Jahr mit meiner Familie durch Zug eventuell um ungefähr sechs Uhr nachmittags im Mai nach England fahren, um die Chance zu haben, die Freunde zu treffen, die ich in Ephesos, wo ich ein Andenkengeschäft fuhr, getroffen hatte, die vielleicht die wichtigsten Ruinen ist in der Türkei, die mit vielen attraktiven Erholungsorten voll ist.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Deutsch

  • Título
  • Frase 1
    • 1A-I will go to England with my family by train possibly in the afternoon at six o´clock in May next year so as to have the chance to meet the friends that I had met when I was running a souvenir shop in Ephesus, which is maybe the most important ruins all over Turkey, which is big country with many attractive resorts.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 1ADD a NEW CORRECTION! - Frase 1
  • Frase 2
    • 1B-Ich werde im nächsten Jahr mit meiner Familie durch Zug eventuell um ungefähr sechs Uhr nachmittags im Mai nach England fahren, um die Chance zu haben, die Freunde zu treffen, die ich in Ephesos, wo ich ein Andenkengeschäft fuhr, getroffen hatte, die vielleicht die wichtigsten Ruinen ist in der Türkei, die mit vielen attraktiven Erholungsorten voll ist.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2