Können Sie helfen? Es gibt komplexe Text. Aber ich finde es schwer zu übertragen. Sagen Sie mir bitte, wenn es Fehler in meiner Übersetzung dieses Textes sind?
Образ Твоей Души, Терем Твоего Сердца
Свет всегда и всюду! Будь то ослепительное сияние зимнего солнца и снега, алмазные лучи звёзд или уютный свет фонарей в мягкой густоте вечернего летнего сада; блики в звонком ручье или благородные отсветы бронзы в свете замковых факелов; прекрасные огни кристального подземного города или нежные переливы синего пламени с золотыми и пурпурными искрами в горячей ладони... свет нежно любимых глаз и верного любящего сердца! (К Вашим услугам, Сальфаир)
Das Bild deiner Seele, der Terem dein Herz
Licht immer und überall! Ob es sich um die schillernde Glanz der Wintersonne und Schnee, diamant Strahlen der Sterne oder gemütliches Lichten Laternen in dem weichen Azurblau von Abendgarten; oder edlen bronze Reflexionen im Licht der Schloss Fackeln; schöner kristall Lichter der unterirdischen Stadt oder sanfte lilt der blauen Flamme mit golden und lila Funken in heißer Palme ... Licht von zärtlich geliebte Augen und a heiß zartes Herz! (At your service, Salfair)
- salfair_te
August 2017
ΔΩΣΤΕ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ