Üdvözlet mindenkinek!
Emberek segítsetek lefordítani a honlapot, hogy a kezdő felhasználók is örömmel használják ezt a jó honlapot!!!!
Előre is köszönöm mindenki segítségét.
Aki mint fordító szeretne segíteni, a következőket tegye!!
A bal oldalon látható Fordító Csapat feliratra vigye az egeret, ekkor megjelenik egy magyar zászló és Hungarian szöveg.
Erre kattintva a bal egérgombbal eljut az ember a fordításra váró szövegekre.
Ezeket lehet lefordítani angolról magyarra és ez meg fog jelenni egy idő múlva már magyarul.
Egy kis segítség a fordítóknak.
Fordítási iránymutatók
1. Formátum
Kérjük, az azonos formátumot használjon, a magyar változatban, az írásjeleknél és a nagybetűknél.
2. Változók
A változók lehetnek számok, nevek, viták vagy egyéb tartalom mint PolyglotClub.com
A változók a zárójelben lévő piros számok, mint (1) (2). Kérjük, ne fordítsa le a változókat.
3. Linkek
A Polyglot oldalakon a HTML linkek körül a konzolok vörös színűek.
Le kell fordítani a fekete színű szavakat, mert ezek lesznek láthatóak az aktuáils képernyőn. Kérjük, ne fordítsa le a HTML linkeket amelyek a vörös konzolokban találhatók. [link1]PolyglotClub[/link1]
4. Hivatalos és informális fordítások
Kérjük, használjanak hivatalos kifejezéseket az elemeknél. Mellőzzék a szlenget és az udvariatlan kifejezéseket.
Ezek az intelmek angol nyelven is olvashatók.
Az esetleges gépelési és fordítási hibákat ki kell javítani.
A tesztelési időszak elkezdődött
- Kalev
February 2009
Σχόλια













































