Translation Team Fordító csapat

14% GOOD (7 votes)

Üdvözlet mindenkinek!

 

Emberek segítsetek lefordítani a honlapot, hogy a kezdő felhasználók is örömmel használják ezt  a jó honlapot!!!!

Előre is köszönöm  mindenki   segítségét.

Aki mint fordító szeretne segíteni, a következőket tegye!!

A bal oldalon látható  Fordító Csapat  feliratra vigye az egeret, ekkor megjelenik egy magyar zászló és Hungarian szöveg.

Erre kattintva a bal egérgombbal eljut az ember a fordításra váró szövegekre.

Ezeket lehet lefordítani angolról magyarra és ez meg fog jelenni egy idő múlva már magyarul.

Egy kis segítség a fordítóknak.

Fordítási iránymutatók

1. Formátum 
Kérjük, az azonos formátumot használjon, a magyar változatban,  az   írásjeleknél és a nagybetűknél.

2. Változók
A változók lehetnek számok, nevek, viták vagy egyéb tartalom mint PolyglotClub.com
A változók a zárójelben lévő piros számok, mint (1) (2). Kérjük, ne fordítsa le a változókat.

3. Linkek
A Polyglot oldalakon  a HTML linkek körül a konzolok vörös színűek.
Le kell  fordítani a fekete színű szavakat, mert ezek lesznek láthatóak az aktuáils képernyőn. Kérjük, ne fordítsa le a HTML linkeket amelyek a vörös konzolokban találhatók. [link1]PolyglotClub[/link1]   

4. Hivatalos és informális fordítások
Kérjük, használjanak hivatalos kifejezéseket az elemeknél. Mellőzzék a szlenget és az udvariatlan kifejezéseket. 

Ezek az intelmek angol nyelven is olvashatók.

 

 

 

Az esetleges gépelési és fordítási hibákat ki kell javítani.

A tesztelési  időszak elkezdődött