En las primeras líneas del libro de Lewis Carroll aparece la siguiente oración:
"[...] se per il piacere di fare una ghirlanda di margherite mettesse conto di levarsi a raccogliere i fiori, quand'ecco un coniglio bianco dagli occhi rosei passarle accanto [...]".
Ahora bien, mi pregunta es: Por qué aparece el verbo "passare" en su forma de infinitivo, en vez de ser conjugado en forma de pasado de tercera persona del singular.
Un saludo muy cordial, y gracias de antemano.
- robertoalonso
September 2012
Comments













































