Для тех кто знает АНГЛИЙСКИЙ!
Я не могу разобраться.
Все наверное знают, что при переводе прямой речь в косвенную действует согласование времен.
Но к примеру как переведётся вот такая фраза: Моя мама сказала, что она была в гостях у её сестры.
1- My mom said that she was visiting her sister.
(Переводим обыкновенно)
Или.
2- My mom said that she had visited her sister.
(Используется правило согласования времен.
Моя мама сказала- прошедшее время, значит и в прямой речи меняется время.
Она сказала, что она была в гостях у сестры- тоже прошедшее(Past Simple) по смыслу должно меняться на Past Perfect)
Так ли это?