從astriddoris來的文本 - Русский язык

  • речь президента часть 3

  • Основные ценности нашей республики, свобода и честь человека, являются универсальными и неделимыми.
  • Все люди свободные и имеют те же самые права, которые без ограничения действительны для всех.
  • Мы верим в то, что у прилегированных будет ум помогать слабым, что они не будут злоупотреблять властью.
  • Мы носим ответственность за наших сограждан, и поэтому здравый разум также связан с сочувствующим сердцем.
  • Помогать людям в нужде, всё равно инострацам или австрийцам - это обязанность человека, но тот, кто просит у нас помощь, тот должен соблюдать наши правила, наши основные принципы.
  • На это мы настаиваем.
  • Другими словами, я цитирую из 1789 г.
  • «Мы верим в свободу, в равенство и в солидарность.
  • Мы верим в Австрию и свои способности.» Мы верим особенно в раньше названные ценности, потому что эти сделали Австрию и Европу сильными.
  • Ещё есть испытания, которые Австрии предстоят и с которыми будем справится вместе.
  • Мы верим в то что, мы хотим содержать нашу социальную систему, нашу систему здравоохранения и систему ценности.
  • Это только вместе возможно.
  • Мы согласны c тем, что за сохранение и развитие нашего благополучия мотивированные сотрудники и работодатели с новаторскими мышлениями необходимы.
  • Мы согласны с тем, что Австрия находится в сердце Европы и здесь она необходима.
  • Я не по географическому смыслу.
  • Нам надо согласие с тем, что образование и наука ключ будущего.
  • Нам ясно, что у мужчин и женщин равные права.
  • Нам надо работать над тем, что это равноправие также осуществляется на практике.
  • В общем, суть политики создать рамочные условия, чтобы все люди смогли жить счастливую жизнь.
  • Это задача настоящей политики.
  • Это её смысль и её цель.
  • Настоящей политике необходимо показать результаты.
  • Политика это ремесло и цель этого ремесла, что в конце процесса есть штука, которая видна, ощитима и эффективна.
  • Не существует хорошего мастера строительного дела, который доволен только с подготовкой и устройства стройки без результата.
  • Я сейчас говорю об этом, потому что на прошлых неделях у нас был ряд хороших идей и предложений, о которых мы уже дискутировали. Это хорошо.
  • Австрийцы ожидают уже в следующих месяцах решения и результаты, которые улучшат свои жизни.
  • Я желаю современной правительстве успехов за реализацию этих намерений.
  • Уважаемые дамы и господа!
  • Завтрашний день является особенным днём.
  • Завтра день памяти международного Холокауста.
  • Мы помним самое тяжёлое преступление против человечности.
  • Холокауст часть нашей истории и во времена нацизма в нём были убиты миллионы людей.
  • Австрийцы при этом были и жертвы и преступники.
  • Люди, которые успели убегать потеряли свою родину и немногим этим беженцам приглашали вернуть в родину, и те которые вернули не приветствовали в стране.
  • Это чёрная страница в нашей истории, которая мы никогда не забудем.
  • Уважаемые дамы и господа!
  • После второй мировой войны европейские политики решили примириться и сотрудничить, и таким образом образовался проект ЕС, который до сих пор не закончен.
  • ЕС – это площадка мира, свободы и благополучия.
  • Государства и народы ЕС решили изгнать насилие из своих отношений.

请帮忙修正每一个句子 - Русский язык

  • 标题
  • 句子 1
    • Основные ценности нашей республики, свобода и честь человека, являются универсальными и неделимыми.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 1增加一條新的校正! - 句子 1
  • 句子 2
    • Все люди свободные и имеют те же самые права, которые без ограничения действительны для всех.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 2增加一條新的校正! - 句子 2
  • 句子 3
    • Мы верим в то, что у прилегированных будет ум помогать слабым, что они не будут злоупотреблять властью.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 3增加一條新的校正! - 句子 3
  • 句子 4
    • Мы носим ответственность за наших сограждан, и поэтому здравый разум также связан с сочувствующим сердцем.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 4增加一條新的校正! - 句子 4
  • 句子 5
    • Помогать людям в нужде, всё равно инострацам или австрийцам - это обязанность человека, но тот, кто просит у нас помощь, тот должен соблюдать наши правила, наши основные принципы.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 5增加一條新的校正! - 句子 5
  • 句子 6
  • 句子 7
  • 句子 8
  • 句子 9
    • Мы верим в Австрию и свои способности.» Мы верим особенно в раньше названные ценности, потому что эти сделали Австрию и Европу сильными.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 9增加一條新的校正! - 句子 9
  • 句子 10
    • Ещё есть испытания, которые Австрии предстоят и с которыми будем справится вместе.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 10增加一條新的校正! - 句子 10
  • 句子 11
    • Мы верим в то что, мы хотим содержать нашу социальную систему, нашу систему здравоохранения и систему ценности.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 11增加一條新的校正! - 句子 11
  • 句子 12
  • 句子 13
    • Мы согласны c тем, что за сохранение и развитие нашего благополучия мотивированные сотрудники и работодатели с новаторскими мышлениями необходимы.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 13增加一條新的校正! - 句子 13
  • 句子 14
    • Мы согласны с тем, что Австрия находится в сердце Европы и здесь она необходима.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 14增加一條新的校正! - 句子 14
  • 句子 15
  • 句子 16
  • 句子 17
  • 句子 18
    • Нам надо работать над тем, что это равноправие также осуществляется на практике.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 18增加一條新的校正! - 句子 18
  • 句子 19
    • В общем, суть политики создать рамочные условия, чтобы все люди смогли жить счастливую жизнь.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 19增加一條新的校正! - 句子 19
  • 句子 20
  • 句子 21
  • 句子 22
  • 句子 23
    • Политика это ремесло и цель этого ремесла, что в конце процесса есть штука, которая видна, ощитима и эффективна.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 23增加一條新的校正! - 句子 23
  • 句子 24
    • Не существует хорошего мастера строительного дела, который доволен только с подготовкой и устройства стройки без результата.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 24增加一條新的校正! - 句子 24
  • 句子 25
    • Я сейчас говорю об этом, потому что на прошлых неделях у нас был ряд хороших идей и предложений, о которых мы уже дискутировали. Это хорошо.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 25增加一條新的校正! - 句子 25
  • 句子 26
    • Австрийцы ожидают уже в следующих месяцах решения и результаты, которые улучшат свои жизни.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 26增加一條新的校正! - 句子 26
  • 句子 27
    • Я желаю современной правительстве успехов за реализацию этих намерений.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 27增加一條新的校正! - 句子 27
  • 句子 28
  • 句子 29
  • 句子 30
  • 句子 31
  • 句子 32
    • Холокауст часть нашей истории и во времена нацизма в нём были убиты миллионы людей.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 32增加一條新的校正! - 句子 32
  • 句子 33
  • 句子 34
    • Люди, которые успели убегать потеряли свою родину и немногим этим беженцам приглашали вернуть в родину, и те которые вернули не приветствовали в стране.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 34增加一條新的校正! - 句子 34
  • 句子 35
  • 句子 36
  • 句子 37
    • После второй мировой войны европейские политики решили примириться и сотрудничить, и таким образом образовался проект ЕС, который до сих пор не закончен.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 37增加一條新的校正! - 句子 37
  • 句子 38
  • 句子 39