1) Ces crimes, dont on ne connaît pas les coupables, demeurent non résolus :
Estos crímenes, cuyos nos sabemos los culpables, siguen sin resolver.
2) Plus les femmes battues porteront plainte contre leur compagnon, plus la violence conjugale diminuera :
Mientras más las mujeres maltratadas presentaran una queja contra su hombre, más la violencia conyugal disminuirá.
3) Les gouvernements qui parviendront à éradiquer la violence sont ceux qui lutteront contre la corruption :
Los gobiernos que lleguen a erradicar la violencia son aquellos que luchen contra la corrupción.
4) Tu auras beau me le demander, je refuserai de lui rendre :
Por más que me preguntaras, rechazaré devolver lo.
5) Bien que Betty soit très laide, je ne pensé pas qu’on la déteste en Colombie :
Aunque Betty es muy fea, no pienso que la odia en Columbia.
6) Un espagnol sur cinq risque d’être au chômage après que la crise du bâtiment se sera amplifiée :
Uno de cada cinco españoles corre el riesgo de estar en paro después la crisis del sector de la construcción se será ampliada.
7) Si vous étiez dans cette entreprise, Monsieur le Directeur, vous sauriez de quoi je parle :
Si hubierais en esta empresa, señor director, sabríais de qué estoy hablando.
8) Ne me parlez plus de cet homme: il est encore moins travailleur que je ne le pensais !
:
¡No me habléis más de este hombre, es menos trabajador de lo que yo había creído!
9) C’est dans le design que j’aimerais que vous travailliez messieurs :
Es en el diseño que gustaría que trabajéis, señores.
10) Comprends-moi : je ne peux pas agir tant que mon patron est encore en désaccord avec moi :
Compréndeme, no puedo actuar hasta que mi patrón sigue en desacuerdo conmigo.