корекции

Text from hirvatca01 - Türkçe

  • Esrarengiz oda (hikaye yazma alıştırması)

  • Alatacağım olay geçen kış gerçekleşti.
  • Ailemle uzun konuştuktan sonra arkadaşıma ve bana tatillerde tek başımıza Zagreb’e gitmemizi izin vermişlerdi.
  • Okul stresini atmak, biraz kafa dinlemek istedik.
  • İlk kez ailemsiz tatile çıktığımız için biraz heyecanlıydık.
  • Hotele geldiğimizde resepsiyonist bize anahtar verdi.
  • Sanki bir şey daha anlatmayı unutmuş gibi tam odamıza çıkmak isterken bizi durdurdu.
  • Şaşkın ve korkmuş görünüyordu.
  • Ne olduğunu sorduk.
  • Sakın kapısının üzerinde numara olmayan yanınızdaki odaya bakmayın dedi.
  • Söyledikleri bize esrarengiz geldi ve içimizde bir gariplik duymaya başladık.
  • Birinci kataya geldiğimiz zaman hemen resepsiyonist bahsettiği odaya baktık.
  • Korkmaya başladık ve odaya girmeye cesaret edemedik.
  • Gece yatakta yattığımızda esrarengiz odadan garip sesler duydum.
  • Bütün gün bu odayı düşündüğüm için duyduğum seslerin gerçek ya da hayal ürünü olduğunu bilmiyordum.
  • Hemen derin derin uyuyan arkadaşımı uyandırdım.
  • Biraz kendimizi toparladıktan sonra koridora çıktık ve anahtar deliğinden odaya baktık.
  • Köşede oturan ve duvara bakan bir kadın gördük.
  • Üzerinde uzun ve beyaz bir elbise vardı.
  • İlk önce kadının sıradan hotel misafiri olduğunu düşünyorduk.
  • Meğer değilmiş Çok yorgun olduğumuz için yine yatmaya gittik.
  • Ertesi gece aynı sesleri duyduk.
  • Yine anahtar deliğinden içeri baktık, fakat sadece kırmızı bir şey gördük.
  • Içeri bakmamak için muhtemelen deliğini bir şeyle kapamışlar dedim korkutan titreyen arkadaşıma kısık sesle.
  • Ertesi sabah otelden çıkış yapmak isterken resepsiyonista niçin bizim odaya bakmamızı yasakladığını sorduk.
  • Geçenlerde bu odada adam eşini öldürdüğünü ve hala kadının ruhu odada esir olarak olduğunu yanıt verdi sessizce.
  • Kadının sıra dışı kırmızı gözleri olduğunu de ekledi.
  • O anda gördüğümüz şey onların gözleri olduğunu anlamıştık.
  • Bize baktı ve …

МОЛЯ, ПОМОГНЕТЕ ДА КОРИГИГИРАМЕ ВСЯКО ИЗРЕЧЕНИЕ! - Türkçe