Korjaukset

Text from roman_65 - Český jazyk

  • Podobné slova.

  • Dobrý den!
  • Dodělávám cvičení z Lekce 7 kurzu "Communicaive Czech.
  • Elementary Czech".
  • Studovat pravidla je důležitě ale nudně bez živé praxe.
  • Uviděl slovo "zapomenout" (забыть, to forget).
  • V ruštine je slovo "запомнить" (zapamatovat si, to remember). Zní podobně.
  • Smysl je opačný.
  • Vzpomněl :) jsem jinou situaci z praxe.
  • Ve 2007-2008 roky jsem pracoval z Rakušany, které mluví německy a anglicky.
  • Naše společnost instalovala technické systémy a zařízení budov na staveniště v Rusku.
  • Přijel z Rakouska nový vedoucí.
  • Říká: "Je mi líto, že neznám ani jedného ruského slova.
  • Aby ho utišit, řekl jsem mu: "Ty už znáš hodně ruských slov".
  • On se ptal, jak takové může být.
  • Odovedl jsem: kabel (кабель), tyč (штанга), kroužek (шайба), vřeteno (шпиндель) a podobně.
  • To byli slova z našich technickych seznamů.
  • Zaznívají bezmála shodně v ruštině a němčině.
  • Mezi českých a ruských slov, zaznívajich podobne, jsou slova jak shodného, tak i obráceného smyslu.
  • Seznamy těchto slov jsou všeobecně známé na Internetu.
  • Ale jsem zvědavý, proč tak stalo, že podobné slova získalí různý smysl.
  • Jak je známo, oba jazyka jsou příbuzné.
  • A ještě je zajímavé, čo myslíte vy, kdy studujete ruštinu? Usmíváte se?

AUTA KORJAAMAAN JOKAINEN LAUSE! - Český jazyk