수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

Benedicta7 (으)로 부터 도착한메세지 - English

  • I need help to translate a short text in french in emergency

  • Quality in humanitarian action : thinking ahead Initiatives to improve the quality and accountability of humanitarian actions have flourished over the last years.
  • 2014 marks the 10th anniversary of Quality COMPAS, the launch of the Core Humanitarian Standard (CHS) and the result of the SCHR-sponsored Certification with ALNAP would like to us this as an opportunity to reflect upon questions raised by quality improvment efforts, share feedbacks on the latest developments and discuss possible ways fowards

각 문장을 수정해주세요! - English

  • 제목
  • 문장 1
    • Quality in humanitarian action : thinking ahead Initiatives to improve the quality and accountability of humanitarian actions have flourished over the last years.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • 2014 marks the 10th anniversary of Quality COMPAS, the launch of the Core Humanitarian Standard (CHS) and the result of the SCHR-sponsored Certification with ALNAP would like to us this as an opportunity to reflect upon questions raised by quality improvment efforts, share feedbacks on the latest developments and discuss possible ways fowards
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2