Correcciones

Texto de Yanqing-Zhou - English

  • A Wall

  • A Wall A Wall PS:Chinese poet Ai Qing wrote this poem when he visited East Germany in 1979.I just translate it into English and the poem is not yet complete.
  • Please note that I am wrong.
  • A wall / Is like a sword / No one likes such a wall / Three meters high is nothing / Fifty centimeters thick is nothing / Forty-five kilometres long is nothing / Even a thousand times higher / Even a million times longer / How can they stop / The flow of water and air / How can they stop / Millions of people / Whose thoughts are freer than wind / Whose will is deeper than the earth / Whose wishes are more endless than time.

POR FAVOR, ¡AYUDA A CORREGIR CADA ORACIÓN! - English

  • Oración 1
  • Oración 2
  • Oración 3
    • A wall / Is like a sword / No one likes such a wall / Three meters high is nothing / Fifty centimeters thick is nothing / Forty-five kilometres long is nothing / Even a thousand times higher / Even a million times longer / How can they stop / The flow of water and air / How can they stop / Millions of people / Whose thoughts are freer than wind / Whose will is deeper than the earth / Whose wishes are more endless than time.
      ¡Vota ahora!
    • ¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 3¡AGREGA una NUEVA CORRECCIÓN! - Oración 3