Korekty

Text from LeraUkraine - Νέα Ελληνικά

  • Συνεχίζω με τα ελληνικά

  • Γεια σας!
  • Συνεχίζω να μαθαίνω ελληνικά και τώρα έχω χειμερινές διακοπές όμως δεν μπορώ να μαθαίνω πολύ διότι δεν έχουμε ηλεκτρική ενέργεια το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας.
  • Τελευταίοι μήνες μας κόβουν ρεύμα και είμαστε υποχρεωμένοι να μένουμε χωρίς ευκαιρία να κάνουμε κάποια δουλειά ή απλά να διαβάζουμε ούτε μια εφημερίδα.
  • Αλλά ακόμα προσπαθώ να μάθω κάτι καινούριο στα ελληνικά.
  • Τώρα δουλεύω πάνω σε μετάφραση ενός άρθρου για το εγκεφαλικό και τις συνέπειες του.
  • Το άρθρο λέει ότι οι άνθρωποι που είναι πολύγλωσσοι ή μόνο δύγλωσσοι αναρρώνουν γρηγορότερα μετά από ένα εγκεφαλικό σε σχέση με όσους μιλούν μόνο τη δική γλώσσα τους.
  • Και γενικά λέει για πολαπλά οφέλη για το μυαλό όταν μιλά κανείς πολλές γλώσσες.Ακόμα πρίν από λίγες μέρες προσπάθησα τις δυνατότητές μου στην ερμηνεία (here I meant oral translation, if it is correct).
  • Άνοιξα ένα βίντεο της συνέντευξης ενός πατέρα της εκκλησίας ο οποίος μιλούσε για το ποιός είναι ο αληθινός μοναχός και προσπαθούσα να διερμηνεύω πρόταση με πρόταση από ελληνικά στα ρώσσικα και έμαθα ότι δεν τα πάω καθόλου καλά όπως εγώ θέλω να το βλέπω.
  • Τώρα ξέρω ότι πρέπει να δουλεύω πολύ και να ξεχάσω για λίγο τα βιβλία για να μαθαίνω τη γλώσσα προσπαθώντας να μεταφράσω προφορικά.
  • Γιατί νιώθω ότι δε θα γίνω η καλή διερμηνέας όπως ονειρεύομαι γιατί δεν έχω πρακτική στο Πανεπιστήμιο καθόλου, Ευχαριστώ για τις διορθώσεις σας!

POMÓŻ POPRAWIĆ KAŻDE ZDANIE Z OSOBNA - Νέα Ελληνικά

  • Tytuł
  • Zdanie 1
  • Zdanie 2
    • Συνεχίζω να μαθαίνω ελληνικά και τώρα έχω χειμερινές διακοπές όμως δεν μπορώ να μαθαίνω πολύ διότι δεν έχουμε ηλεκτρική ενέργεια το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 2DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 2
  • Zdanie 3
    • Τελευταίοι μήνες μας κόβουν ρεύμα και είμαστε υποχρεωμένοι να μένουμε χωρίς ευκαιρία να κάνουμε κάποια δουλειά ή απλά να διαβάζουμε ούτε μια εφημερίδα.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 3DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 3
  • Zdanie 4
  • Zdanie 5
    • Τώρα δουλεύω πάνω σε μετάφραση ενός άρθρου για το εγκεφαλικό και τις συνέπειες του.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 5DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 5
  • Zdanie 6
    • Το άρθρο λέει ότι οι άνθρωποι που είναι πολύγλωσσοι ή μόνο δύγλωσσοι αναρρώνουν γρηγορότερα μετά από ένα εγκεφαλικό σε σχέση με όσους μιλούν μόνο τη δική γλώσσα τους.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 6DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 6
  • Zdanie 7
    • Και γενικά λέει για πολαπλά οφέλη για το μυαλό όταν μιλά κανείς πολλές γλώσσες.Ακόμα πρίν από λίγες μέρες προσπάθησα τις δυνατότητές μου στην ερμηνεία (here I meant oral translation, if it is correct).
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 7DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 7
  • Zdanie 8
    • Άνοιξα ένα βίντεο της συνέντευξης ενός πατέρα της εκκλησίας ο οποίος μιλούσε για το ποιός είναι ο αληθινός μοναχός και προσπαθούσα να διερμηνεύω πρόταση με πρόταση από ελληνικά στα ρώσσικα και έμαθα ότι δεν τα πάω καθόλου καλά όπως εγώ θέλω να το βλέπω.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 8DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 8
  • Zdanie 9
    • Τώρα ξέρω ότι πρέπει να δουλεύω πολύ και να ξεχάσω για λίγο τα βιβλία για να μαθαίνω τη γλώσσα προσπαθώντας να μεταφράσω προφορικά.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 9DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 9
  • Zdanie 10
    • Γιατί νιώθω ότι δε θα γίνω η καλή διερμηνέας όπως ονειρεύομαι γιατί δεν έχω πρακτική στο Πανεπιστήμιο καθόλου, Ευχαριστώ για τις διορθώσεις σας!
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 10DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 10