Korjaukset

Text from 1_Dimon - English

  • For Cover letter

  • I'm writing to apply for a full-time entry-level position with your organization.
  • I have over 5 years of experience working in the aircraft industry in NDT and the metallurgical fields.
  • It ranges from selecting the heat treatment and regime of forming required micro structures of titanium alloy for aviation applications, to providing NDT for parts of civil and combat aircraft engines.
  • I worked with various ultrasonic flaw detectors, thickness gauges for taking measurements of high and low-pressured turbine blades.
  • I have over 3 years of experience performing inspections with X-ray and ultrasonic workstations as operator and as the set-up man.
  • I can implement my engineering and research skills for improvements in both the quality control testing and the quality and efficiency of technological processes for fabricated production.
  • Thereby, to provide an opportunity of increasing the common level of output products.
  • I'm interested in building long-term cooperation by means of achieving the company's goals.
  • I consider that in comparison with Russia, US aircraft production has a higher level of work organization, that allows staff to realize more fully their maximum potential and this is a returned benefit to the company.
  • I look forward to learning more about career opportunities at your company.
  • If you have any questions, please contact me .
  • Thank you for your consideration and I wish you success in the development of this important area

AUTA KORJAAMAAN JOKAINEN LAUSE! - English

  • Otsikko
  • Lause 1
  • Lause 2
  • Lause 3
    • It ranges from selecting the heat treatment and regime of forming required micro structures of titanium alloy for aviation applications, to providing NDT for parts of civil and combat aircraft engines.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3ADD a NEW CORRECTION! - Lause 3
  • Lause 4
    • I worked with various ultrasonic flaw detectors, thickness gauges for taking measurements of high and low-pressured turbine blades.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4ADD a NEW CORRECTION! - Lause 4
  • Lause 5
    • I have over 3 years of experience performing inspections with X-ray and ultrasonic workstations as operator and as the set-up man.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5ADD a NEW CORRECTION! - Lause 5
  • Lause 6
    • I can implement my engineering and research skills for improvements in both the quality control testing and the quality and efficiency of technological processes for fabricated production.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6ADD a NEW CORRECTION! - Lause 6
  • Lause 7
  • Lause 8
  • Lause 9
    • I consider that in comparison with Russia, US aircraft production has a higher level of work organization, that allows staff to realize more fully their maximum potential and this is a returned benefit to the company.
      Äänestä nyt!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9ADD a NEW CORRECTION! - Lause 9
  • Lause 10
  • Lause 11
  • Lause 12