수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

Skyelight (으)로 부터 도착한메세지 - Français

  • Le Fin en Vue

  • Dès l’avant-hier j’ai lancé le compte à rebours : il ne reste que trois semaines et demi avant de mon départ.
  • Cela fait plus de deux moins que j’ai resté en Singapour et malgré le fait que j’ai passé un bon moment ici, je suis presque prêt à revenir chez moi.
  • Le mercredi cette semaine c’était le point culminant de mon travail ici.
  • J’ai dû faire une présentation à propos de ma thèse.
  • Il y a deux parties de mes recherches : dans la partie théorique j’explore l’idée de pouvoir, pas dans un sens physique ou matériel mais dans un sens de langue.
  • Le principe c’est que, en tant qu’être humain nous employons notre langue pour participer dans la création du monde (social): la limite de mon vocabulaire est la limite de mon monde.
  • La deuxième partie je développe un modèle qui me permet de tracer l’évolution des droits humains dans le Sud-Est d’Asie.
  • Je me suis consacré à travailler sur la présentation depuis quelques semaines : j’avais vraiment peur de la rater.
  • En plus, je savais que la présentation a créé beaucoup de curiosité et d’intérêt.
  • Parmi les participants qui ont assisté à la présentation il y avait quelques professeurs, des avocats et même des ambassadeurs et une délégation qui représentait l’Union Européen.
  • C’était tout à fait intimidant, vous pouvez imaginer !
  • Donc, je voulais faire de mon meilleur.
  • Je n’ai pas pensé qu’à la présentation chaque nuit et chaque jour.
  • Au final, je crois que tout s’est bien passé.
  • L’assistance était plus grande que prévu, environs cinquante personnes y assistaient : le double que normal.
  • J’ai pris quarante-cinq minutes pour la présentation, et après j’étais obligé de répondre aux questions.
  • Une autre raison que j’avais peur c’était parce-que c’est un sujet très sensible.
  • Suivants les premières questions j’ai remarqué quelqu’un secouais la tête, et après j’ai répondu à une question de quelqu’un d’autre il s’est levé et quitter l’auditorium.
  • C’est vrai que, c’était sans doute la plus difficile question et je ne savais pas vraiment comment la répondre, donc j’ai probablement dit quelque chose sans réfléchir.
  • C’est toujours difficile à expliquer aux gens- même eux qui sont des experts- ce que je fais dans mes recherches.
  • Il y a toujours des risques d’être mal compris.
  • Je dois, d’une manière ou d’une autre, traduire 70,000 mille mots de ma thèse dans une présentation moins d’une heure et dans des termes simples pour qu’ils puissent comprendre.
  • C’est une tache un peu difficile !
  • Alors, maintenant que je suis demi-libre, j’ai encore du travail à faire, mais ce n’était pas si désagréable.
  • Je vais passer quelques temps à continuer l’écriture de ma thèse, mais aussi d’étudier les langues et finalement de m’amuser dans ce pays à l’autre côté du monde pendant que j’ai encore du temps ici.
  • Je crois que je vais commencer avec la nourriture : à présent je meure de faim et j’ai envie de goûter la cuisine de coin XD

각 문장을 수정해주세요! - Français

  • 제목
  • 문장 1
    • Dès l’avant-hier j’ai lancé le compte à rebours : il ne reste que trois semaines et demi avant de mon départ.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • Cela fait plus de deux moins que j’ai resté en Singapour et malgré le fait que j’ai passé un bon moment ici, je suis presque prêt à revenir chez moi.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
    • Il y a deux parties de mes recherches : dans la partie théorique j’explore l’idée de pouvoir, pas dans un sens physique ou matériel mais dans un sens de langue.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • Le principe c’est que, en tant qu’être humain nous employons notre langue pour participer dans la création du monde (social): la limite de mon vocabulaire est la limite de mon monde.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
    • La deuxième partie je développe un modèle qui me permet de tracer l’évolution des droits humains dans le Sud-Est d’Asie.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7
  • 문장 8
    • Je me suis consacré à travailler sur la présentation depuis quelques semaines : j’avais vraiment peur de la rater.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8
  • 문장 9
  • 문장 10
    • Parmi les participants qui ont assisté à la présentation il y avait quelques professeurs, des avocats et même des ambassadeurs et une délégation qui représentait l’Union Européen.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
  • 문장 13
  • 문장 14
  • 문장 15
  • 문장 16
  • 문장 17
  • 문장 18
    • Suivants les premières questions j’ai remarqué quelqu’un secouais la tête, et après j’ai répondu à une question de quelqu’un d’autre il s’est levé et quitter l’auditorium.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18ADD a NEW CORRECTION! - 문장 18
  • 문장 19
    • C’est vrai que, c’était sans doute la plus difficile question et je ne savais pas vraiment comment la répondre, donc j’ai probablement dit quelque chose sans réfléchir.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 19ADD a NEW CORRECTION! - 문장 19
  • 문장 20
    • C’est toujours difficile à expliquer aux gens- même eux qui sont des experts- ce que je fais dans mes recherches.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20ADD a NEW CORRECTION! - 문장 20
  • 문장 21
  • 문장 22
    • Je dois, d’une manière ou d’une autre, traduire 70,000 mille mots de ma thèse dans une présentation moins d’une heure et dans des termes simples pour qu’ils puissent comprendre.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22ADD a NEW CORRECTION! - 문장 22
  • 문장 23
  • 문장 24
    • Alors, maintenant que je suis demi-libre, j’ai encore du travail à faire, mais ce n’était pas si désagréable.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 24ADD a NEW CORRECTION! - 문장 24
  • 문장 25
    • Je vais passer quelques temps à continuer l’écriture de ma thèse, mais aussi d’étudier les langues et finalement de m’amuser dans ce pays à l’autre côté du monde pendant que j’ai encore du temps ici.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25ADD a NEW CORRECTION! - 문장 25
  • 문장 26
    • Je crois que je vais commencer avec la nourriture : à présent je meure de faim et j’ai envie de goûter la cuisine de coin XD
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 26ADD a NEW CORRECTION! - 문장 26