Ispravci

Poruka od sant-spain - Français

  • corrigez-moi, s'il vous plait.

  • Je vous écris à la suite de l’annonce parue sur la page web officielle de votre entreprise, qui indique que vous recherchez un interprète pour entretenir des relations commerciales avec d’autres entreprises à l’étranger.
  • Licencié en traduction et interprétariat (anglais et français) par l’université de Las Palmas de la Grande Canarie, je fais de la traduction depuis maintenant trois ans aussi bien des textes littéraires ou autres ainsi que des formalités administratives.
  • J’ai effectué la moitié de mes études aux Etats Unis et en France, et j’ai travaillé en intérim pour plusieurs entreprises comme conseiller linguistique.
  • Ces expériences à l’étranger, m’ont permis d’acquérir un niveau natif dans les deux langues, ainsi qu’une connaissance profonde des cultures qui m’a permis d’être un bon point d’entente entre cultures différents.
  • Aujourd’hui je continue mon perfectionnement professionnel avec l’étude d’autres langues et techniques de communication.
  • Je voudrais appliquer mon expérience et mon savoir-faire dans votre entreprise pour mener des échanges enrichissants.
  • Je suis une personne sociable qui aime de travail en équipe, où s’il y a de besoin, je serais prêt à prendre des responsabilités.
  • Dans l’attente d’un prochain entretien, je vous prie d'agréer Monsieur le Directeur, mes salutations distinguées.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Français

  • Naslov
  • Rečenica 1
    • Je vous écris à la suite de l’annonce parue sur la page web officielle de votre entreprise, qui indique que vous recherchez un interprète pour entretenir des relations commerciales avec d’autres entreprises à l’étranger.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 1DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 1
  • Rečenica 2
    • Licencié en traduction et interprétariat (anglais et français) par l’université de Las Palmas de la Grande Canarie, je fais de la traduction depuis maintenant trois ans aussi bien des textes littéraires ou autres ainsi que des formalités administratives.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 2DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 2
  • Rečenica 3
    • J’ai effectué la moitié de mes études aux Etats Unis et en France, et j’ai travaillé en intérim pour plusieurs entreprises comme conseiller linguistique.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 3DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 3
  • Rečenica 4
    • Ces expériences à l’étranger, m’ont permis d’acquérir un niveau natif dans les deux langues, ainsi qu’une connaissance profonde des cultures qui m’a permis d’être un bon point d’entente entre cultures différents.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 4DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 4
  • Rečenica 5
    • Aujourd’hui je continue mon perfectionnement professionnel avec l’étude d’autres langues et techniques de communication.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 5DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 5
  • Rečenica 6
  • Rečenica 7
    • Je suis une personne sociable qui aime de travail en équipe, où s’il y a de besoin, je serais prêt à prendre des responsabilités.
      Glasajte sada!
    • DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 7DODATI NOVI PRIJEVOD! - Rečenica 7
  • Rečenica 8