Aidez-moi traduire ce morceau de texte

Vota adesso!

Une fontaine dont les eaux, répandues par plusieurs veines inégales, forment un grand bassin, si pur et si claire que l'on peut y compter les pièces d'argent que l'on y jette et les cailloux que l'on y voit reluire

Y a-t-il ici quelqu'une tournure avec si et que?

"y compter les pièces d'argent" Quel est-il un synonyme pour ça ici?

Ici jeter = lancer? Alors que jeter?

"les cailloux que l'on y voit reluire" = Des pierres lisses y brillent?