غلط‌گیری‌ها

متن از HakanHitit - Deutsch

  • Einen langen passiven englishen Sätz ins Deutsch zu übersetzen

  • A1-I was brought to somewhere in the big city, to which my town formally belongs, last year, to be told the rarely known facts about life that are to be told later to the other peole in time, for the reason that it is already time for the people to have been enlightened by those facts unknown.
  • A2-Ich war letztes Jahr zum ein Platz in der Hauptstadt, zu der meinen kleinen Stadt angehört, gebracht, um die rare bekannte Warheiten, erzählt zu werden, um sie den Leute nacher mit der Zeit ,erzählt zu werden, denn es schon der Zeit war um die Leute vom diesen unbekannte Wahrheiten erleuchtet zu werden.

لطفا کمک کنید تا هر جمله تصحیح شود - Deutsch

  • عنوان
  • جمله 1
    • A1-I was brought to somewhere in the big city, to which my town formally belongs, last year, to be told the rarely known facts about life that are to be told later to the other peole in time, for the reason that it is already time for the people to have been enlightened by those facts unknown.
      رای دهید!
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 1
  • جمله 2
    • A2-Ich war letztes Jahr zum ein Platz in der Hauptstadt, zu der meinen kleinen Stadt angehört, gebracht, um die rare bekannte Warheiten, erzählt zu werden, um sie den Leute nacher mit der Zeit ,erzählt zu werden, denn es schon der Zeit war um die Leute vom diesen unbekannte Wahrheiten erleuchtet zu werden.
      رای دهید!
    • یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2یک تصحیح جدید اضافه کنید - جمله 2