Opravy

Text od alexgr03 - Italiano

  • Traduzione

  • ‘Sì, tutti festeggiano,’ disse con impazienza.
  • ‘Si avrebbe pensato che fossero stati più attenti, ma no...anche i Muggle si sono resi conto che succede qualcosa.
  • Era nelle notizie.
  • Si mosse il collo a scatti per guardare la finestra del salotto oscuro dei Dursley. ‘Lo sentii.
  • Gregge di gufi...stelle cadenti...ma, non sono completamente stupidi.
  • Era probabile che si rendessero conto di qualcosa.
  • Le stelle cadenti a Kent, scometto che era Dedalus Diggle.
  • Non aveva mai senso.’ ‘Non li puoi dare la colpa.
  • Non vi è stato molto da celebrare negli ultimi undici anni.’ ‘Lo so,’ disse la professoressa McGonagall con tono irritato.
  • ‘Ma questo non è una ragione per diventare pazzi.
  • La gente è del tutto noncurante in pieno giorno, neanche vestiti con gli indumenti dei Muggle, scambiando rumori.’ Qui gettava lo sguardo su di Dumbledore, come se sperasse che la dicesse qualcosa, ma non lo faceva e quindi continuava.
  • ‘Sarebbe una bella cosa se, proprio il giorno in cui sparisce Lei-Sa-Chi infine, i Muggle ci scoprono.
  • Ritengo che sia veramente scomparso, Dumbledore?’ ‘Mi sembra di sì,’ disse Dumbledore.
  • ‘Abbiamo molto per cui essere grati.
  • Ti piacerebbe una caramella al limone?’ ‘Un che?’ ‘Una caramella al limone.
  • Una specie di caramella dei Muggle di cui sono appassionato.’ ‘No, grazie,’ disse la professoressa McGonagall con distacco, come se non pensasse che questo fosse il momento per le caramelle al limone.
  • ‘Come dico, anche se Lei-Sa-Chi sia sparito…’ ‘La mia cara professoressa, sicuramente una persona ragionevole come te puo’ chiamarlo di nome?
  • Tutte queste schiocchezze di Lei-Sa-Chi - da undici anni cerco di convincere la gente a chiamarlo del proprio nome: Voldermort.’ La professoressa McGonagall fece un salto, ma Voldermort, che mangiava le caramelle al limone, non si rendeva conto.
  • ‘Risulta così confuso se seguiamo a chiamarlo Lei-Sa-Chi.
  • Non ho mai visto alcuna ragione per avere paura del suo nome.’ ‘Lo so che non l’hai vista,’ disse la professoressa McGonagall, sembrando mezzo esasperata e mezzo ammirata.
  • ‘Mai sei diverso.
  • Tutti sanno che sei l’uncio a cui Lei-Sa...ehi, va bene, Voldermort aveva paura.’ ‘Mi lusinghi,’ disse Dumbledore con calma.
  • ‘Il Voldermort ha dei poteri che io non avrò mai.’ ‘Soltanto perché sei troppo...allora, nobile per usarli.’ ‘Meno male che è oscuro.
  • Non ho arrosito di tale modo fin da quando la signora Pomfrey mi ha detto che le piacevano i miei paraorecchie.’ La professoressa McGonagall diede un sguardo tagliente a Dumbledore e disse, ‘I gufi sono insignificanti riguardo alle voci che corrono.
  • Sai quello che tutti dicono?
  • Della ragione per cui è sparito?
  • Di quello che l’ha smesso finalmente?’

PROSÍM, POMOŽTE OPRAVIT KAŽDOU VĚTU! - Italiano