Correzioni

Testo da signatureink - 日本語

  • Language Exchange

  • Hello, How are you doing today?
  • As I appreciate your contact upon reference as I would like to further proceed with the Advanced Academic Language Exchange upon your skill with IT skill set (Information Technology) basic web design and web development.
  • As I would like to further proceed the process in making it more convenient you I will have you now contact me on hangouts messager as you will add me steven.eddington@gmail.com so I can guide you upon constant conversation in the process upon your development.
  • GOOGLE HANGOUTS - https://hangouts.google.com/ Translate Assistance Format https://translate.google.com/ (copy and paste any phrase to apply English to Your cultural language)

PER FAVORE, AIUTA A CORREGGERE OGNI FRASE! - 日本語

  • Titolo
  • Frase 1
  • Frase 2
    • As I appreciate your contact upon reference as I would like to further proceed with the Advanced Academic Language Exchange upon your skill with IT skill set (Information Technology) basic web design and web development.
      Vota adesso!
    • AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 2AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 2
  • Frase 3
    • As I would like to further proceed the process in making it more convenient you I will have you now contact me on hangouts messager as you will add me steven.eddington@gmail.com so I can guide you upon constant conversation in the process upon your development.
      Vota adesso!
    • AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 3AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 3
  • Frase 4
    • GOOGLE HANGOUTS - https://hangouts.google.com/ Translate Assistance Format https://translate.google.com/ (copy and paste any phrase to apply English to Your cultural language)
      Vota adesso!
    • AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 4AGGIUNGI una NUOVA CORREZIONE! - Frase 4