Nhờ sửa bài giúp

Giúp sửa lỗi ngay!Không quan tâm

Văn bản từ astriddoris - Русский язык

  • речь президента часть 4 и конец :)

  • Есть немного регионов мира, о котором можно сказать, что решат конфликты без насилия.
  • Несмотря на это, конечно, наша Европа неполная и ранимая.
  • Когда 28 высоких развитых демократий создают правила, чтобы жить мирно вместе, тогда станет ясно, что это сложно и не происходит без споров.
  • Самую большую опасность я вижу в том, что нам соблазнят слишком простыми ответами и что мы при этом переворачиваем на сторону нацизма и эгоизма государста.
  • Это не в интересах Австрии.
  • Давайте не разрешим это.
  • Давайте, не верим в слишком простые ответы.
  • Работаем вместе над совместной Европой и узнаем что сохранение проекта ЕС стоит.
  • А сейчас, разрешите мне сказать несколько слов о понимании своих обязанности на посту президента.
  • Я сделаю всё возможное, чтобы я президент всех партий, для всех проживающих людей в Австрии.
  • Я буду вмешиваться, когда идут переговоры основных вопросов нашего общества и когда наши основные принципы под угрозой.
  • Появляться в каждом уголовке газет – это на мой взгляд не задача президента.
  • Для меня традиция сотруничества со всеми политическими институтами и конституционными органами и также с социальными партнёрами, с деятелями общества и со всеми доброволцами необходима.
  • Мы вместе носим ответственность за возрождение общества.
  • Это само собой разумеющийся, что для меня важно представить Австрию достойно за рубежом.
  • Эта страна всегда была и есть сейчас строитель мостов.
  • Фундаментом Австрии – это её нейтралитет.
  • Это качество Австрии как стоитель мостов в Европе и в мире надо сохранять также в будущем.
  • Ещё одно слово на тему, о которой некоторые разделенные мнения.
  • Президент главнокомандующий Австрийской армии, которая брала на себя обязательства сохранять ценности, защитить демократию, охранить права человека, мира и солидарности.
  • Я отношусь к этому серьёзно и вижу себя как покровитель и сторонник Австрийской армии, поэтому я особенно рад, что репутация и престиж армии выросли.
  • Это позитивное развитие связано с высоким градом профессионализма и личным активным участием солдатов.
  • Это положительное отношение видно на работе за рубежом и в непосредственном поддержке населения при природных катастрофах.
  • Через 6 лет все люди в Австрии должны сказать «Да, ситуация в позитивном смысле изменилась».
  • Это только возможно если мы вместе верим в Австрию и когда мы все содействуем.
  • Уважаемые дамы и господа!
  • Я закончу словом, посвященом молодому поколению.
  • Вы, в начале вашей дороги, ходите в детский сад или в школу, вы получаете специальность, поступаете в университет.
  • Вы будете строить мир. Вы нам нужны.
  • Нам нужны ваша страсть, ваши идеи.
  • Нам нужны ваша смелость, ваш вид на вещи, ваше уважение, ваше трудолюбие.
  • Нам также нужны ваше противоречие, ваши таланты, и ваша уверенность.
  • На это мы положимся. Вы нам нужны.
  • Итак, «смело в новые времена», как в австрийском гимне написано.
  • Да здравствует мирное европейское будущее!
  • Да здравствует наша родина, наша республика Австрия.
  • Спасибо за проверку! :))

Xin hãy chỉnh sửa từng câu giúp tôi! - Русский язык

  • Tiêu đề
  • câu 1
    • Есть немного регионов мира, о котором можно сказать, что решат конфликты без насилия.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 1ADD a NEW CORRECTION! - câu 1
  • câu 2
    • Несмотря на это, конечно, наша Европа неполная и ранимая.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 2ADD a NEW CORRECTION! - câu 2
  • câu 3
    • Когда 28 высоких развитых демократий создают правила, чтобы жить мирно вместе, тогда станет ясно, что это сложно и не происходит без споров.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 3ADD a NEW CORRECTION! - câu 3
  • câu 4
    • Самую большую опасность я вижу в том, что нам соблазнят слишком простыми ответами и что мы при этом переворачиваем на сторону нацизма и эгоизма государста.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 4ADD a NEW CORRECTION! - câu 4
  • câu 5
  • câu 6
  • câu 7
  • câu 8
    • Работаем вместе над совместной Европой и узнаем что сохранение проекта ЕС стоит.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 8ADD a NEW CORRECTION! - câu 8
  • câu 9
    • А сейчас, разрешите мне сказать несколько слов о понимании своих обязанности на посту президента.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 9ADD a NEW CORRECTION! - câu 9
  • câu 10
    • Я сделаю всё возможное, чтобы я президент всех партий, для всех проживающих людей в Австрии.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 10ADD a NEW CORRECTION! - câu 10
  • câu 11
    • Я буду вмешиваться, когда идут переговоры основных вопросов нашего общества и когда наши основные принципы под угрозой.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 11ADD a NEW CORRECTION! - câu 11
  • câu 12
    • Появляться в каждом уголовке газет – это на мой взгляд не задача президента.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 12ADD a NEW CORRECTION! - câu 12
  • câu 13
    • Для меня традиция сотруничества со всеми политическими институтами и конституционными органами и также с социальными партнёрами, с деятелями общества и со всеми доброволцами необходима.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 13ADD a NEW CORRECTION! - câu 13
  • câu 14
  • câu 15
    • Это само собой разумеющийся, что для меня важно представить Австрию достойно за рубежом.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 15ADD a NEW CORRECTION! - câu 15
  • câu 16
  • câu 17
  • câu 18
    • Это качество Австрии как стоитель мостов в Европе и в мире надо сохранять также в будущем.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 18ADD a NEW CORRECTION! - câu 18
  • câu 19
    • Ещё одно слово на тему, о которой некоторые разделенные мнения.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 19ADD a NEW CORRECTION! - câu 19
  • câu 20
    • Президент главнокомандующий Австрийской армии, которая брала на себя обязательства сохранять ценности, защитить демократию, охранить права человека, мира и солидарности.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 20ADD a NEW CORRECTION! - câu 20
  • câu 21
    • Я отношусь к этому серьёзно и вижу себя как покровитель и сторонник Австрийской армии, поэтому я особенно рад, что репутация и престиж армии выросли.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 21ADD a NEW CORRECTION! - câu 21
  • câu 22
    • Это позитивное развитие связано с высоким градом профессионализма и личным активным участием солдатов.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 22ADD a NEW CORRECTION! - câu 22
  • câu 23
    • Это положительное отношение видно на работе за рубежом и в непосредственном поддержке населения при природных катастрофах.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 23ADD a NEW CORRECTION! - câu 23
  • câu 24
    • Через 6 лет все люди в Австрии должны сказать «Да, ситуация в позитивном смысле изменилась».
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 24ADD a NEW CORRECTION! - câu 24
  • câu 25
    • Это только возможно если мы вместе верим в Австрию и когда мы все содействуем.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 25ADD a NEW CORRECTION! - câu 25
  • câu 26
  • câu 27
  • câu 28
    • Вы, в начале вашей дороги, ходите в детский сад или в школу, вы получаете специальность, поступаете в университет.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 28ADD a NEW CORRECTION! - câu 28
  • câu 29
  • câu 30
  • câu 31
    • Нам нужны ваша смелость, ваш вид на вещи, ваше уважение, ваше трудолюбие.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 31ADD a NEW CORRECTION! - câu 31
  • câu 32
    • Нам также нужны ваше противоречие, ваши таланты, и ваша уверенность.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 32ADD a NEW CORRECTION! - câu 32
  • câu 33
  • câu 34
    • Итак, «смело в новые времена», как в австрийском гимне написано.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 34ADD a NEW CORRECTION! - câu 34
  • câu 35
  • câu 36
  • câu 37