التصحيحات

نص من - Русский язык

  • статья из газеты по поводу Турции

  • Приближение к Европе или отход от неё Турции предстоит решение, которое покажет направление страны в будущем.
  • Референдум Турции проводится в воскресенье и решит будущее страны.
  • Из-за предвыборной кампании турецкие отношения к Европе зашли в тупик.
  • Когда президент Erdogan получит большинство голосов для своего желаемого изменения конституции, тогда стране предстоит отстраниться от Европы.
  • Референдум состоится в воскресенье в Турции и не только решит о введении системы при которой президент главой испольнительной власти, но и также покажет в какое направление идёт Турция в будущее.
  • Это решающий момент для отношения к западу.
  • Из-за предвыборной кампании отношения к ЕС сильно ухудшились.
  • Он ставил в упрёк что в ЕС правит нацизм, потому что ЕС не разрешил ему проводить предвыборные вступления в европейских странах.
  • Одновременно он назвал Европу истлевшим континентом и угрожал испытивать отношения к Европе.
  • Он также говорил о том, что он хочет провести референдум по поводу вступления Турции в ЕС.
  • Он предупредил, что Турция смогла бы поворачиваться другим странам.
  • Ердоган является исламско-консервативным политиком и стремится к системе, при которой президент главой испольнительной власти уже с его выбора на пост президента 2014 г.
  • После того что своя партия АКП потеряла на парламентских выборах большинство голосов, он отложил свой план, но после того что путч армии не удался он поставил это изменение снова в его программу.
  • Вопрос по поводу беженцев также очень острый.
  • В пятницу перед референдумом Турция подтвердила, что в связи этого она будет сотрудничать со соседней страной Бульгарией.
  • Турецкий премьер-министр Yildirim и бульгарская глава правительства Borissow подчеркнули в телефонном разговорe, что существуют двусторонные обязанности c целью справиться с потоком беженцев и чтобы защищать турецкую границу.
  • Об этом сообщила буржуазная партия ГЕРБ в пятницу в Софии.
  • YiIdirim надеется, что в Бульгарии после победы партии ГЕРБа на выборах в конце марта скоро установится исправное, стабильное правительство.
  • Защита турецких границ – важный пункт в программе правительства, о котором партия ГЕРБ только в четверг договорилась с национальным союзом объединнённых патриотов.
  • Согласно решению нынешного временного правительства в Софии, Бульгария должна скоро начинать принимать беженцев из Турции по договорённому механизму по переселению.
  • Бульгарская граница - 259 км.
  • и защищена против незаконного пересечения беженцев с помощью проволочного собора и приборов ночного видения.
  • По данным бульгарской полиции «Миграционное давление» на границе ЕС снизилось с 2016 г..
  • Обновлённая угроза – Правительство Турции угрожает обновлённо увольнением договоров по поводу беженцев, которые есть между ЕС и Турции.
  • Министр иностранных дел объявил в пятницу каналу Al Haber, что безвизовые условия для турков и договорённость по вопросу беженцев один пакет.
  • ЕС должен дать туркам разрешение на безвизовый въезд, потому что они заслужили бы этого.
  • Когда мы получим негативный ответ ЕС, тогда мы вправе оценить ситуацию заново и уволить все договоры.
  • Турция и ЕС заключили договоры по вопросу беженцев, когда поток этих достиг в марте 2016 г кульминационный момент.
  • По этим договорам Турция обязана не пропускать их в ЕС и бороться с контрабандистами.
  • Беженцы, которые успели до Греции должны были бы взяты обратно Турции.
  • В обмен этого ЕС согласился на финансовую помощь.

رجاءً ساعدهم في تصحيح كل جملة - Русский язык

  • عنوان
  • جملة 1
    • Приближение к Европе или отход от неё Турции предстоит решение, которое покажет направление страны в будущем.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 1إضافة تصحيح جديد - جملة 1
  • جملة 2
  • جملة 3
  • جملة 4
    • Когда президент Erdogan получит большинство голосов для своего желаемого изменения конституции, тогда стране предстоит отстраниться от Европы.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 4إضافة تصحيح جديد - جملة 4
  • جملة 5
    • Референдум состоится в воскресенье в Турции и не только решит о введении системы при которой президент главой испольнительной власти, но и также покажет в какое направление идёт Турция в будущее.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 5إضافة تصحيح جديد - جملة 5
  • جملة 6
  • جملة 7
  • جملة 8
    • Он ставил в упрёк что в ЕС правит нацизм, потому что ЕС не разрешил ему проводить предвыборные вступления в европейских странах.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 8إضافة تصحيح جديد - جملة 8
  • جملة 9
    • Одновременно он назвал Европу истлевшим континентом и угрожал испытивать отношения к Европе.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 9إضافة تصحيح جديد - جملة 9
  • جملة 10
    • Он также говорил о том, что он хочет провести референдум по поводу вступления Турции в ЕС.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 10إضافة تصحيح جديد - جملة 10
  • جملة 11
  • جملة 12
    • Ердоган является исламско-консервативным политиком и стремится к системе, при которой президент главой испольнительной власти уже с его выбора на пост президента 2014 г.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 12إضافة تصحيح جديد - جملة 12
  • جملة 13
    • После того что своя партия АКП потеряла на парламентских выборах большинство голосов, он отложил свой план, но после того что путч армии не удался он поставил это изменение снова в его программу.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 13إضافة تصحيح جديد - جملة 13
  • جملة 14
  • جملة 15
    • В пятницу перед референдумом Турция подтвердила, что в связи этого она будет сотрудничать со соседней страной Бульгарией.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 15إضافة تصحيح جديد - جملة 15
  • جملة 16
    • Турецкий премьер-министр Yildirim и бульгарская глава правительства Borissow подчеркнули в телефонном разговорe, что существуют двусторонные обязанности c целью справиться с потоком беженцев и чтобы защищать турецкую границу.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 16إضافة تصحيح جديد - جملة 16
  • جملة 17
  • جملة 18
    • YiIdirim надеется, что в Бульгарии после победы партии ГЕРБа на выборах в конце марта скоро установится исправное, стабильное правительство.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 18إضافة تصحيح جديد - جملة 18
  • جملة 19
    • Защита турецких границ – важный пункт в программе правительства, о котором партия ГЕРБ только в четверг договорилась с национальным союзом объединнённых патриотов.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 19إضافة تصحيح جديد - جملة 19
  • جملة 20
    • Согласно решению нынешного временного правительства в Софии, Бульгария должна скоро начинать принимать беженцев из Турции по договорённому механизму по переселению.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 20إضافة تصحيح جديد - جملة 20
  • جملة 21
  • جملة 22
    • и защищена против незаконного пересечения беженцев с помощью проволочного собора и приборов ночного видения.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 22إضافة تصحيح جديد - جملة 22
  • جملة 23
  • جملة 24
    • Обновлённая угроза – Правительство Турции угрожает обновлённо увольнением договоров по поводу беженцев, которые есть между ЕС и Турции.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 24إضافة تصحيح جديد - جملة 24
  • جملة 25
    • Министр иностранных дел объявил в пятницу каналу Al Haber, что безвизовые условия для турков и договорённость по вопросу беженцев один пакет.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 25إضافة تصحيح جديد - جملة 25
  • جملة 26
    • ЕС должен дать туркам разрешение на безвизовый въезд, потому что они заслужили бы этого.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 26إضافة تصحيح جديد - جملة 26
  • جملة 27
    • Когда мы получим негативный ответ ЕС, тогда мы вправе оценить ситуацию заново и уволить все договоры.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 27إضافة تصحيح جديد - جملة 27
  • جملة 28
    • Турция и ЕС заключили договоры по вопросу беженцев, когда поток этих достиг в марте 2016 г кульминационный момент.
      صوّت الآن
    • إضافة تصحيح جديد - جملة 28إضافة تصحيح جديد - جملة 28
  • جملة 29
  • جملة 30
  • جملة 31