Hi. I would very much appreciate if anyone could help me with this translation. I know they aren't correctly spelled, I don't know the coherence of this conversation either.
"Omg mam ty dazchna kupit massaznij stol damoj kak u nas v chkole est.. Ja kabutaby v nebje"
After using Google translator
"Omg ти мам dazchna купить massaznij таблице damoj как у нас в CHKO Est. .. Я kabutaby V nebje"
- Aurix
February 2010
Комментарии
| Doomed_TrollFebruary 2010 Ja kabutaby v nebje means ''I'm kinda in the sky'' the word kabutaby - it's a slang pronouce in fact the correct pronouce is be ''kak budto bi (как будто бы)'' and it means allegedly, as if, ostensibly, kinda etc etc |
| FSergeyFebruary 2010 Oh mother, you have to buy massage table such as we have in our school, I'm on it as feel as on heaven
maybe so... |
| AurixFebruary 2010 Thanks a lot. Are you sure about the "school" part? Can school possible be something else? |
| Borisi4February 2010 Omg mam ty dazchna kupit massaznij stol damoj kak u nas v chkole est.. Ja kabutaby v nebje Hi! i can't recognize some words but in gereral it looks like: O Mum! you have to buy a massage table in the store like we have in our school. the second sentence is: I kabutaby (cann'i understand) in the sky. |













































