Correccións

HELP TO CORRECT NOW!Non corrixido

Text from arckain - English

  • Abstract for my master thesis (IT)

  • Abstract.
  • The mission consists of developing a box-office solution for the stadiums in France (sport event management, concerts, etc…) using “product mode” methodology with an estimated team of ten engineers and trainees.
  • Thus, knowledge of the business domain is required as well as the necessity of controlling the collaboration tools used.
  • It is also a question of applying common sense to supply the future customers with the best possible user experience.
  • Key-words: Box-Office, Special Event Management, Stadium, WPF, Design (here, the French translation, thanks very much :D) Résumé.
  • La mission consiste en un développement en “mode produit” d’une solution de billetterie à destination des stades en France (évènements sportifs ou concerts) au sein d’une équipe d’une dizaine d’ingénieurs et stagiaires.
  • Ainsi, une connaissance du domaine métier est requise ainsi que la nécessité de la maîtrise des outils de collaboration.
  • Il s’agit aussi de faire preuve de bon-sens afin de fournir aux futurs clients la meilleure expérience utilisateur possible.
  • Mots-clés : Billetterie, événementiel, stades, WPF, design

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - English

  • Título
  • Frase 1
  • Frase 2
    • The mission consists of developing a box-office solution for the stadiums in France (sport event management, concerts, etc…) using “product mode” methodology with an estimated team of ten engineers and trainees.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2ADD a NEW CORRECTION! - Frase 2
  • Frase 3
    • Thus, knowledge of the business domain is required as well as the necessity of controlling the collaboration tools used.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3ADD a NEW CORRECTION! - Frase 3
  • Frase 4
    • It is also a question of applying common sense to supply the future customers with the best possible user experience.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 4ADD a NEW CORRECTION! - Frase 4
  • Frase 5
    • Key-words: Box-Office, Special Event Management, Stadium, WPF, Design (here, the French translation, thanks very much :D) Résumé.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 5ADD a NEW CORRECTION! - Frase 5
  • Frase 6
    • La mission consiste en un développement en “mode produit” d’une solution de billetterie à destination des stades en France (évènements sportifs ou concerts) au sein d’une équipe d’une dizaine d’ingénieurs et stagiaires.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 6ADD a NEW CORRECTION! - Frase 6
  • Frase 7
    • Ainsi, une connaissance du domaine métier est requise ainsi que la nécessité de la maîtrise des outils de collaboration.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 7ADD a NEW CORRECTION! - Frase 7
  • Frase 8
    • Il s’agit aussi de faire preuve de bon-sens afin de fournir aux futurs clients la meilleure expérience utilisateur possible.
      Vote now!
    • ADD a NEW CORRECTION! - Frase 8ADD a NEW CORRECTION! - Frase 8
  • Frase 9