從RubyLee2來的文本 - Français

  • Introduction

  • Depuis trois moins de traductions et corrections, nous allons à la fin le résultat du notre travail et apprentissage jusqu’e ici.
  • Je vous présente l’évolution de mes traductions, corrections et connaissances théoriques, tout compilât à un seul document.
  • Tout d’abord, vous avez toutes les traductions réalisées pendant le cours, avec des corrections et commentaires correspondants.
  • Vous observerez les changes à mes traductions, les premières avec plus d’erreurs et calques, et les plus récents moins ressemblants à l’Espagnol.
  • Ensuite, j’ai jouté ma réflexion et conclusions de toutes les traductions du cours, avec un petit glossaire des mots les plus difficiles pour moi ou les plus difficiles de trouver l’équivalent au Français.

请帮忙修正每一个句子 - Français

  • 标题
  • 句子 1
    • Depuis trois moins de traductions et corrections, nous allons à la fin le résultat du notre travail et apprentissage jusqu’e ici.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 1增加一條新的校正! - 句子 1
  • 句子 2
    • Je vous présente l’évolution de mes traductions, corrections et connaissances théoriques, tout compilât à un seul document.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 2增加一條新的校正! - 句子 2
  • 句子 3
    • Tout d’abord, vous avez toutes les traductions réalisées pendant le cours, avec des corrections et commentaires correspondants.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 3增加一條新的校正! - 句子 3
  • 句子 4
    • Vous observerez les changes à mes traductions, les premières avec plus d’erreurs et calques, et les plus récents moins ressemblants à l’Espagnol.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 4增加一條新的校正! - 句子 4
  • 句子 5
    • Ensuite, j’ai jouté ma réflexion et conclusions de toutes les traductions du cours, avec un petit glossaire des mots les plus difficiles pour moi ou les plus difficiles de trouver l’équivalent au Français.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 5增加一條新的校正! - 句子 5