Nhờ sửa bài giúp

Giúp sửa lỗi ngay!Không quan tâm

Văn bản từ Tsts - Français

  • Charlie Hébdo

  • Je serais très ravie si un journal comme Charlie Hébdo pourrait exister dans mon pays.
  • Même si je ne le lirais jamais ou je dirais qu'il n'est pas du tout drôle, ou je le considérais trop vulgaire.
  • Je pense que l'existence d'un journal "bête et méchant" , en quelque sorte, serait un symptôme de l'équilibre d'opinions dans la société.
  • En plus, je crois que l'objectif principal des caricatures les plus odieuses est les personnes les plus fanatiques et marginalisées.
  • J'ai lu certains livres de François Cavanna, le fondateur de Hara-Kiri, le journal qui deviendrait Charlie Hebdo.
  • C'est triste qu'on ne les traduise presque pas en ma langue et donc je ne peux pas recommander l'œuvre de cet écrivain à mes amis.

Xin hãy chỉnh sửa từng câu giúp tôi! - Français

  • Tiêu đề
  • câu 1
  • câu 2
    • Même si je ne le lirais jamais ou je dirais qu'il n'est pas du tout drôle, ou je le considérais trop vulgaire.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 2ADD a NEW CORRECTION! - câu 2
  • câu 3
    • Je pense que l'existence d'un journal "bête et méchant" , en quelque sorte, serait un symptôme de l'équilibre d'opinions dans la société.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 3ADD a NEW CORRECTION! - câu 3
  • câu 4
    • En plus, je crois que l'objectif principal des caricatures les plus odieuses est les personnes les plus fanatiques et marginalisées.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 4ADD a NEW CORRECTION! - câu 4
  • câu 5
    • J'ai lu certains livres de François Cavanna, le fondateur de Hara-Kiri, le journal qui deviendrait Charlie Hebdo.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 5ADD a NEW CORRECTION! - câu 5
  • câu 6
    • C'est triste qu'on ne les traduise presque pas en ma langue et donc je ne peux pas recommander l'œuvre de cet écrivain à mes amis.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 6ADD a NEW CORRECTION! - câu 6