Opravy

Pomôž opraviť!nekorigované

Text z Rosae08 - Português

  • Aprendendo Uma Nova Língua.

  • Só depois de adulta eu decidi estudar e aprender mais um idioma; estava satisfeita com o inglês, o espanhol e o português, mas ao ver todos os meus contatos diários no alemão ou francês, resolvi aprender esses também.
  • É muito estranho aprender um novo idioma quando não se é mais criança; tenho a impressão de estar sempre errada no alemão e no francês, já nos outros três eu me senti confiante e cometo apenas erros determinados fatalmente pelo grau de distração em que minha mente se encontra.
  • Minha pontuação em inglês e português é muito ruim, assim como problemas de dislexia me fazem escrever errado quando escrevo à mão, o "m" vira "w", o "s" vira "z" e o "p", o "b", e "d" são quase a mesma coisa.
  • Em ambos os idiomas eu me comunico mal por ter uma estranha linha de raciocínio que as pessoas quase sempre notam, é tudo muito truncado ou intrincado.
  • Entretanto, minha pouca fluência com o alemão e o francês me impedem de elaborar longas cadeiam de raciocínio e assim, estou igualmente aprendendo a limitar meu vocabulário e minha mente.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - Português

  • Názov
  • veta 1
    • Só depois de adulta eu decidi estudar e aprender mais um idioma; estava satisfeita com o inglês, o espanhol e o português, mas ao ver todos os meus contatos diários no alemão ou francês, resolvi aprender esses também.
      Zahlasuj teraz!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 1PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 1
  • veta 2
    • É muito estranho aprender um novo idioma quando não se é mais criança; tenho a impressão de estar sempre errada no alemão e no francês, já nos outros três eu me senti confiante e cometo apenas erros determinados fatalmente pelo grau de distração em que minha mente se encontra.
      Zahlasuj teraz!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 2
  • veta 3
    • Minha pontuação em inglês e português é muito ruim, assim como problemas de dislexia me fazem escrever errado quando escrevo à mão, o "m" vira "w", o "s" vira "z" e o "p", o "b", e "d" são quase a mesma coisa.
      Zahlasuj teraz!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 3PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 3
  • veta 4
    • Em ambos os idiomas eu me comunico mal por ter uma estranha linha de raciocínio que as pessoas quase sempre notam, é tudo muito truncado ou intrincado.
      Zahlasuj teraz!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 4
  • veta 5
    • Entretanto, minha pouca fluência com o alemão e o francês me impedem de elaborar longas cadeiam de raciocínio e assim, estou igualmente aprendendo a limitar meu vocabulário e minha mente.
      Zahlasuj teraz!
    • PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 5PRIDAJTE NOVÚ OPRAVU! - veta 5