Rettelser

Tekst fra - Русский язык

  • Мультикультурализм в одной стране

  • Мультикультуризм в одной стране: как вы его понимаете, и возможен ли он (расскажите на примере России и Великобритании).
  • Поскольку определение термина «мультикультурализм» включает в себя разные компоненты, я попытаюсь определить его как я понимаю.
  • Граждане мультикультурного сообщества имеют право исповедовать любую религию, говорить родной язык и отмечать свою идентичность и культуру.
  • Чаще всего государство актикно содействует эту концепцию.
  • Например, мигранты или британцы иностранного происхождения часто имеют возможность пользоваться родным языком когда им надо получить доступ к социальным услугам.
  • Нет необходимости интерироваться благодаря тому, что государство платит за переводчиков.
  • В Великобритании, политики из всех главных партий активно поддерживали идеологию мультикультуризма.
  • Однако в последнее время ситуация в стране изменилась – в 2010 году бышвий премьер министр Дэвид Камерон сказал о крахе государственного мультикультурализма.
  • Его преемница, Тереза Мэй, привлека внимание к проблеме этнической сегрегации в британских городах особенно среди мусульманских женщин.
  • Социальная изоляция часто приводит к экстремизму и угрожает стабильность страны.
  • Есть некоторые примеры в истории где мультикультурализм проиграл национализм, такие как Римская Империя, СССР и Югославия.
  • Хотя бы Российская федерация официально считается себя многонациольным государством, трудно назвать страну мультикультурной.
  • Самой большой этнической группой явяляются русскими, которыми составляют около 81% населения.
  • Важно помнить что территория России всегда была разнообразной и ее граждане жили бок о бок долгое время.
  • Многие федеральные субекты России и российская конституция признавают религий (христианство, ислам, еврейство и буддизм) и множество языков.
  • Тем не менее, нельзя переоценить важность национального единства в современной России.
  • Заметно, что в отличие от Великобританн, Россия отмечает праздник «День единства» от Калининграда до Камчатки.
  • Не важно, если граждане России идентифицируют себя как русские, чеченцы, татары и т.д.
  • Самое главное то, что они все россияне.
  • В приципе, я не согласен с британским мультикультурализмом и предпочитаю российскую модель.
  • Человек, который не владеет официальным языком страны и не уважает законы страны не может стать частью обществы.
  • Однако, я также должен сказать, что мигранты, приехавшие в новую страну не должны подвергаться дискриминации потому что большинство из них хочет интегрироваться в общество.
  • Только время покажет, является ли мультикультурализм хорошей моделью для страны.

Venligst hjælp med at rette hver en sætning! - Русский язык

  • Title
  • Sætning 1
    • Мультикультуризм в одной стране: как вы его понимаете, и возможен ли он (расскажите на примере России и Великобритании).
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 1Tilføj en ny rettelse! - Sætning 1
  • Sætning 2
    • Поскольку определение термина «мультикультурализм» включает в себя разные компоненты, я попытаюсь определить его как я понимаю.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2Tilføj en ny rettelse! - Sætning 2
  • Sætning 3
    • Граждане мультикультурного сообщества имеют право исповедовать любую религию, говорить родной язык и отмечать свою идентичность и культуру.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3Tilføj en ny rettelse! - Sætning 3
  • Sætning 4
  • Sætning 5
    • Например, мигранты или британцы иностранного происхождения часто имеют возможность пользоваться родным языком когда им надо получить доступ к социальным услугам.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 5Tilføj en ny rettelse! - Sætning 5
  • Sætning 6
    • Нет необходимости интерироваться благодаря тому, что государство платит за переводчиков.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6Tilføj en ny rettelse! - Sætning 6
  • Sætning 7
    • В Великобритании, политики из всех главных партий активно поддерживали идеологию мультикультуризма.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7Tilføj en ny rettelse! - Sætning 7
  • Sætning 8
    • Однако в последнее время ситуация в стране изменилась – в 2010 году бышвий премьер министр Дэвид Камерон сказал о крахе государственного мультикультурализма.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 8Tilføj en ny rettelse! - Sætning 8
  • Sætning 9
    • Его преемница, Тереза Мэй, привлека внимание к проблеме этнической сегрегации в британских городах особенно среди мусульманских женщин.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 9Tilføj en ny rettelse! - Sætning 9
  • Sætning 10
    • Социальная изоляция часто приводит к экстремизму и угрожает стабильность страны.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 10Tilføj en ny rettelse! - Sætning 10
  • Sætning 11
    • Есть некоторые примеры в истории где мультикультурализм проиграл национализм, такие как Римская Империя, СССР и Югославия.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 11Tilføj en ny rettelse! - Sætning 11
  • Sætning 12
    • Хотя бы Российская федерация официально считается себя многонациольным государством, трудно назвать страну мультикультурной.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 12Tilføj en ny rettelse! - Sætning 12
  • Sætning 13
    • Самой большой этнической группой явяляются русскими, которыми составляют около 81% населения.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 13Tilføj en ny rettelse! - Sætning 13
  • Sætning 14
    • Важно помнить что территория России всегда была разнообразной и ее граждане жили бок о бок долгое время.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 14Tilføj en ny rettelse! - Sætning 14
  • Sætning 15
    • Многие федеральные субекты России и российская конституция признавают религий (христианство, ислам, еврейство и буддизм) и множество языков.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 15Tilføj en ny rettelse! - Sætning 15
  • Sætning 16
    • Тем не менее, нельзя переоценить важность национального единства в современной России.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 16Tilføj en ny rettelse! - Sætning 16
  • Sætning 17
    • Заметно, что в отличие от Великобританн, Россия отмечает праздник «День единства» от Калининграда до Камчатки.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 17Tilføj en ny rettelse! - Sætning 17
  • Sætning 18
    • Не важно, если граждане России идентифицируют себя как русские, чеченцы, татары и т.д.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 18Tilføj en ny rettelse! - Sætning 18
  • Sætning 19
  • Sætning 20
    • В приципе, я не согласен с британским мультикультурализмом и предпочитаю российскую модель.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 20Tilføj en ny rettelse! - Sætning 20
  • Sætning 21
    • Человек, который не владеет официальным языком страны и не уважает законы страны не может стать частью обществы.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 21Tilføj en ny rettelse! - Sætning 21
  • Sætning 22
    • Однако, я также должен сказать, что мигранты, приехавшие в новую страну не должны подвергаться дискриминации потому что большинство из них хочет интегрироваться в общество.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 22Tilføj en ny rettelse! - Sætning 22
  • Sætning 23
    • Только время покажет, является ли мультикультурализм хорошей моделью для страны.
      Stem nu!
    • Tilføj en ny rettelse! - Sætning 23Tilføj en ny rettelse! - Sætning 23