Korekty

Text from astriddoris - Русский язык

  • речь президента часть 1

  • Речь президента Австрии доктора Александра Ван дер Беллена перед собранием федерального совета по поводу его приведения к присяге 26 января 2017 г.
  • Уважаемая президент Национального совета!
  • Уважаемая президент Федерального совета!
  • Уважаемое собрание Федерального совета!
  • Уважаемые почётные гости!
  • Уважаемые австрийки и австрийцы!
  • Уважаемые иностранные сограждане, проживущие в Австрии!
  • Дорогие позретители перед телевизором и радио-слушатели!
  • Я стою здесь перед Вами с чуством нереальности, не из-за предвыборной кампании, эта была по большей части даже увеселительной.
  • Я стою сегодня перед Вами с чувством большой радости и уверенности.
  • Вы видите перед Вами ребёнка беженцев.
  • Я родился в Вене, и мы с родителями убежали в Каунертал.
  • А сейчас я стою перед Вами в качестве президента.
  • Это особенная честь и радость для меня.
  • Австрия – страна больших возможностей.
  • А даже можно сказать страна безграничных возможностей.
  • Это мы должны помнить и не надо стеснятся нашей страны.
  • Я стою здесь перед Вами, потому что сотни тысячи людей несли меня объединной волей в пост.
  • За это я благодарен.
  • Дорис, мы достигли этой цели вместе и без тебя у меня ничего не вышло бы.
  • Но в общем я хотел бы выразить свою признательность миллионам австрийкам и австрийцам, которые шли на выборы.
  • Явка на выборах, несмотря то что многие люди ожидали низкую явку, выросла.
  • Я хотел бы выразить моё почтение, несмотря на политические разногласия, моему сопернику, третьему президенту Национального совета Норберту Хоферу.
  • Эта была хорошая работа.
  • Ещё мне очень важно выразить благодарность одному человеку.
  • Уважаемый бывший президент! Дорогой Хайнц!
  • Ты посятил свою жизнь служению республики и работал на протяжении десятилетий на высоких и самых высоких постах.
  • В последнее время в качестве президента Австрии.
  • Я считаю, что у меня есть согласие всех, если я выражаю тебе огромную признательность за это.
  • Уважаемые дамы и господа!
  • Мне ясно, что с этого дня я также представитель тех, которые мне всё равно по каким причинам меня не поддержали.
  • Я пытаюсь быть хорошим представителем всех, потому что Австрия это мы все.
  • Это сумма её граждан.
  • Всё равно откуда они родом, ли они из Зальцбурга, Вены, Каунертала, Пинкафельда или из другого угла нашего замечательной родины.
  • Это даже без разницы кого они любят, женщин или мужин, и какого рода они.
  • Это без разницы любят ли они города, горы или деревни, свои смартфоны или всё это вместе.
  • Это без разницы есть у них их жизнь ещё перед ними или жили они уже хорошую, удовлетворительную жизнь за ними.
  • Это без разницы живёт ли их семья уже много поколений здесь.
  • Это всё без разницы, потому что все австрийки и австрийцы равные.
  • Они имеют те же равные права и те же обязанности.
  • Австрия – это мы все.
  • Мы принадлежим друг к другу и зависим друг от друга.
  • Мы сильные пока мы держимся вместе, особенно в эти тяжёлые времена.
  • Уважаемые дамы и господа!
  • Мы живём в времени изменений. ...........

POMÓŻ POPRAWIĆ KAŻDE ZDANIE Z OSOBNA - Русский язык

  • Tytuł
  • Zdanie 1
    • Речь президента Австрии доктора Александра Ван дер Беллена перед собранием федерального совета по поводу его приведения к присяге 26 января 2017 г.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 1DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 1
  • Zdanie 2
  • Zdanie 3
  • Zdanie 4
  • Zdanie 5
  • Zdanie 6
  • Zdanie 7
  • Zdanie 8
  • Zdanie 9
    • Я стою здесь перед Вами с чуством нереальности, не из-за предвыборной кампании, эта была по большей части даже увеселительной.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 9DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 9
  • Zdanie 10
    • Я стою сегодня перед Вами с чувством большой радости и уверенности.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 10DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 10
  • Zdanie 11
  • Zdanie 12
  • Zdanie 13
  • Zdanie 14
  • Zdanie 15
  • Zdanie 16
  • Zdanie 17
  • Zdanie 18
    • Я стою здесь перед Вами, потому что сотни тысячи людей несли меня объединной волей в пост.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 18DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 18
  • Zdanie 19
  • Zdanie 20
    • Дорис, мы достигли этой цели вместе и без тебя у меня ничего не вышло бы.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 20DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 20
  • Zdanie 21
    • Но в общем я хотел бы выразить свою признательность миллионам австрийкам и австрийцам, которые шли на выборы.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 21DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 21
  • Zdanie 22
    • Явка на выборах, несмотря то что многие люди ожидали низкую явку, выросла.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 22DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 22
  • Zdanie 23
    • Я хотел бы выразить моё почтение, несмотря на политические разногласия, моему сопернику, третьему президенту Национального совета Норберту Хоферу.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 23DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 23
  • Zdanie 24
  • Zdanie 25
  • Zdanie 26
  • Zdanie 27
    • Ты посятил свою жизнь служению республики и работал на протяжении десятилетий на высоких и самых высоких постах.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 27DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 27
  • Zdanie 28
  • Zdanie 29
    • Я считаю, что у меня есть согласие всех, если я выражаю тебе огромную признательность за это.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 29DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 29
  • Zdanie 30
  • Zdanie 31
    • Мне ясно, что с этого дня я также представитель тех, которые мне всё равно по каким причинам меня не поддержали.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 31DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 31
  • Zdanie 32
    • Я пытаюсь быть хорошим представителем всех, потому что Австрия это мы все.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 32DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 32
  • Zdanie 33
  • Zdanie 34
    • Всё равно откуда они родом, ли они из Зальцбурга, Вены, Каунертала, Пинкафельда или из другого угла нашего замечательной родины.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 34DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 34
  • Zdanie 35
    • Это даже без разницы кого они любят, женщин или мужин, и какого рода они.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 35DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 35
  • Zdanie 36
    • Это без разницы любят ли они города, горы или деревни, свои смартфоны или всё это вместе.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 36DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 36
  • Zdanie 37
    • Это без разницы есть у них их жизнь ещё перед ними или жили они уже хорошую, удовлетворительную жизнь за ними.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 37DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 37
  • Zdanie 38
  • Zdanie 39
    • Это всё без разницы, потому что все австрийки и австрийцы равные.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 39DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 39
  • Zdanie 40
  • Zdanie 41
  • Zdanie 42
  • Zdanie 43
    • Мы сильные пока мы держимся вместе, особенно в эти тяжёлые времена.
      Głosuj teraz!
    • DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 43DODAJ NOWĄ KOREKTĘ! - Zdanie 43
  • Zdanie 44
  • Zdanie 45