Correccions

Text de - Español

  • Traducción

  • La idea de que Kingsley 'se fuera volando' hacia España es fantástica.
  • Si mamá nos había llevado a la casa de Miggy (ya que Miggy una vez le había venido a ella), entonces mi padre podría haber luchado hasta Gretton. Pero Soller?
  • Para conseguir esto, habría necesitado a: alguien que hiciera todas las reserves, alguien que lo llevara hasta Southampton, alguien que compartase el camarote en la barca, y alguien que lo conduciera desde Palma a Soller y justo hasta nuestra puerta principal.
  • El único candidato que podría ocuparse de la tarea era Jane.
  • De todas formas no sucedió.
  • El matrimonio era todavía muy lejos de estar sin amor, pero mi madre había tomado una decisión.
  • Me dice ahora que fantaseaba de que Kingsley 'se fuera volando' hacia España, pero nunca lo esperaba.
  • Comprendía que la fuerza de eso antiguo precepto (o tautología) que se trababa de que el cáracter fuera el destino.
  • Por supesto, es fútil discutir con el pasado, fútil que yo desee que mi padre se hubiese quedado con mia madre.
  • Los divorcios son iguales a las revoluciones: un hecho cumplido.
  • Pero la simetría de él me golpea.
  • Las mismas fobias, las mismas timideces neuróticas que los dejaban aparte en 1963, los reunirían en 1981.
  • Después de unas semanas en Soller, mi hermano y yo cayemos en una rutina sin palabras.
  • Después del desayuno, íbamos por la arboleda de naranjes hasta las verjas de hierro y nos sentábamos en el muro y esperábamos.
  • Qué necesitábamos saber?
  • No parecía que la opresión originaba de mi mismo corazoón: el mundo lo estaba haciendo.

SIUSPLAU, AJUDA A CORREGIR CADA SENTÈNCIA! - Español