수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

alexgr03 (으)로 부터 도착한메세지 - Español

  • Traducción

  • Es verdad que los cambios económicos asociados con el thatcherismo hayan agravado los problemas sociales.
  • Pero esto no fue la intención de la Dama, ní fue mucho que habría podido hacer, el thatcherismo simplemente aceleró el paso desde estatus hasta contrato que es esencial a la vida económica moderna.
  • En las sociedades tradicionales, el estatus social fue influenciado por una gama de factores, incluso la edad.
  • En una economía globalizada, tanto depende de la capacidad de ganar, lo que depende uno por uno de el valor añadido que un empleador puede extraer.
  • Con tales contratos, la edad no concede estatus ni inspira la deferencia.
  • El thatcherismo tuvo otra consecuencia desafortunado.
  • Acabó con un vasto número de trabajos que fueron apropiados a los hombres no especializados y que les dieron una oportunidad de expresar su habilidad masculina.
  • Dicho eso, deberíamos tener cuidado de fantasear con el modo de vida asociado con la industria pesada y el labor manual.
  • Durante la mayoría del tiempo, fue tremendamente duro.
  • Además, fue inevitable que esos puestos de trabajos desaparecieran al Tercer Mundo, donde la mano de obra fue mucho más barata.
  • Si la señora Thatcher no hubiese actuado tan decididamente, la velocidad del cambio habría estado más lenta.
  • Pero las presiones de la globalización habrían siempre impulsado la sociedad británica hasta el modelo anglosajón, tal como están ahora impulsando la de Francia.

각 문장을 수정해주세요! - Español

  • 제목
  • 문장 1
  • 문장 2
    • Pero esto no fue la intención de la Dama, ní fue mucho que habría podido hacer, el thatcherismo simplemente aceleró el paso desde estatus hasta contrato que es esencial a la vida económica moderna.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
    • En una economía globalizada, tanto depende de la capacidad de ganar, lo que depende uno por uno de el valor añadido que un empleador puede extraer.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
  • 문장 7
    • Acabó con un vasto número de trabajos que fueron apropiados a los hombres no especializados y que les dieron una oportunidad de expresar su habilidad masculina.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7ADD a NEW CORRECTION! - 문장 7
  • 문장 8
    • Dicho eso, deberíamos tener cuidado de fantasear con el modo de vida asociado con la industria pesada y el labor manual.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8
  • 문장 9
  • 문장 10
    • Además, fue inevitable que esos puestos de trabajos desaparecieran al Tercer Mundo, donde la mano de obra fue mucho más barata.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
  • 문장 12
    • Pero las presiones de la globalización habrían siempre impulsado la sociedad británica hasta el modelo anglosajón, tal como están ahora impulsando la de Francia.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12ADD a NEW CORRECTION! - 문장 12