從Alecsander來的文本 - English

  • Structure of investment(состав финансовых вложений)

  • In balance's string "Investment" we take into account(в строке баланса "Финансовые вложения" учитываются):.
  • Stocks, bonds and other securities are bought by company(акции, облигации и другие ценные бумаги приобретенные компанией).
  • Holdings in authorized and corporate capitals of another companys(including subsidiaries and assotiates companys)(вклады в уставный и складочный капиталы других организаций(в том числе дочерних и зависимых компаний).
  • Summs of issue's long-term loans (суммы выданных долгосрочных займов).
  • Long-term deposits _(долгосрочные депозиты).

请帮忙修正每一个句子 - English

  • 标题
  • 句子 1
    • In balance's string "Investment" we take into account(в строке баланса "Финансовые вложения" учитываются):.
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 1增加一條新的校正! - 句子 1
  • 句子 2
    • Stocks, bonds and other securities are bought by company(акции, облигации и другие ценные бумаги приобретенные компанией).
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 2增加一條新的校正! - 句子 2
  • 句子 3
    • Holdings in authorized and corporate capitals of another companys(including subsidiaries and assotiates companys)(вклады в уставный и складочный капиталы других организаций(в том числе дочерних и зависимых компаний).
      赶紧投票吧!
    • 增加一條新的校正! - 句子 3增加一條新的校正! - 句子 3
  • 句子 4
  • 句子 5