Korrekturen

Text von fitti - Français

  • Jeunes, étudiez le francais: c'est démodé mais rend plus!

  • Lié à l'italien par una parenté historique et culturelle, c'est aujourd'hui laissé dans l'hombre par l'anglais et le chinois.
  • Mais les experts avisent:apprendre le francais puorrait etre un investissement rentable.
  • Est-ce qu'il s'agit d'un éloge à la langue francaise?
  • C'est vrai, on sait bien que l'anglais est la langue la plus parlée en Europe(38 pour cent).
  • Mais souvent on oublie que le francais est la deuxième (12 pour cent) et que bien 51 pays du monde parlent francais.
  • Ils foudraient ces données numériques à rendre évident l'utuilité d'étudier la langue de Montaigne et de Stendhal.
  • En plus, on pourrait ajouter des éléments économiques, au bénéfice des fonctionnaires: la France est le deuxième partenaire plus important pour notre pays avec des chiffres des affaires à peu près 200 millions d'euros d'échanges économiques quotidiens.
  • Pas suffit ca? alors vous devez savoir que les 100 groupes d'entrepreneurs francais présents en Italie garatient 239 mille travaux dans la péninsule: et on ne comprend pas parce quìen jamais traitant entre eux, un parisien et un milanais devraient parler en anglais.
  • Mais il peut-etre que la chose la plus importante est la parenté entre les deux langues: italien et francais.
  • Parenté historique et communauté culturelle.
  • La connaissance de la première aide (et enrichit) la connaissance de la deuxième et vice versa.
  • N'oubliant pas, comme signale Tullio De Mauro, le 75 pour cent du vocabulaire anglais est composé par mots prises en pret du francais ou directement du latin: donc, à bien voir, l'étude du francais pourrait favoriser meme l'apprentissage de l'anglais.
  • Bien sur, il s'agit d'un choix démodé: le francais était la première langue étrangère pour notres pères, grand-pères et grands-parents.
  • Et aujourd'hui sont assez loins les temps pendant lesquels celle de Sarte était la langue internationale pour excellence, européenne, moderne: une transformation politique, économique et culturelle a changé le barycentre vers anglo-americain.
  • Pendant l'époque de l'exotisme linguistique (et de l'instabilité économique), on s'oriente éventuellement vers le chinois (les chinois sont beaucoup, partout et en expansion): mais à force d'apprendre tous l'anglais et le chinois, qui sera capable de traiter économiquement et culturellement aves les francais (que sont du reste rétifs à s'incliner passivement devant l'anglais au contraire de nous)?
  • La vraie surprise vient par les économistes des langues, quand ils disent qu'il est plus rentable pour un italien investir dans le francais (ou dans l'allemand) que dans l'anglais, puisque il s'agit de connaissances plus rares et donc plus recherchées et rémunérées.
  • Entre se homologuer et se différencier, le deuxième choix est conseillé.
  • Pour une fois, l'économie et la culture s'entendraient.

BITTE, hilf jeden Satz zu korrigieren! - Français

  • Titel
  • Satz 1
  • Satz 2
  • Satz 3
  • Satz 4
  • Satz 5
  • Satz 6
  • Satz 7
    • En plus, on pourrait ajouter des éléments économiques, au bénéfice des fonctionnaires: la France est le deuxième partenaire plus important pour notre pays avec des chiffres des affaires à peu près 200 millions d'euros d'échanges économiques quotidiens.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 7Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 7
  • Satz 8
    • Pas suffit ca? alors vous devez savoir que les 100 groupes d'entrepreneurs francais présents en Italie garatient 239 mille travaux dans la péninsule: et on ne comprend pas parce quìen jamais traitant entre eux, un parisien et un milanais devraient parler en anglais.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8
  • Satz 9
  • Satz 10
  • Satz 11
  • Satz 12
    • N'oubliant pas, comme signale Tullio De Mauro, le 75 pour cent du vocabulaire anglais est composé par mots prises en pret du francais ou directement du latin: donc, à bien voir, l'étude du francais pourrait favoriser meme l'apprentissage de l'anglais.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 12
  • Satz 13
  • Satz 14
    • Et aujourd'hui sont assez loins les temps pendant lesquels celle de Sarte était la langue internationale pour excellence, européenne, moderne: une transformation politique, économique et culturelle a changé le barycentre vers anglo-americain.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 14Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 14
  • Satz 15
    • Pendant l'époque de l'exotisme linguistique (et de l'instabilité économique), on s'oriente éventuellement vers le chinois (les chinois sont beaucoup, partout et en expansion): mais à force d'apprendre tous l'anglais et le chinois, qui sera capable de traiter économiquement et culturellement aves les francais (que sont du reste rétifs à s'incliner passivement devant l'anglais au contraire de nous)?
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 15Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 15
  • Satz 16
    • La vraie surprise vient par les économistes des langues, quand ils disent qu'il est plus rentable pour un italien investir dans le francais (ou dans l'allemand) que dans l'anglais, puisque il s'agit de connaissances plus rares et donc plus recherchées et rémunérées.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 16Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 16
  • Satz 17
  • Satz 18