Nhờ sửa bài giúp

Giúp sửa lỗi ngay!Không quan tâm

Văn bản từ fitti - Français

  • Jeunes, étudiez le francais: c'est démodé mais rend plus!

  • Lié à l'italien par una parenté historique et culturelle, c'est aujourd'hui laissé dans l'hombre par l'anglais et le chinois.
  • Mais les experts avisent:apprendre le francais puorrait etre un investissement rentable.
  • Est-ce qu'il s'agit d'un éloge à la langue francaise?
  • C'est vrai, on sait bien que l'anglais est la langue la plus parlée en Europe(38 pour cent).
  • Mais souvent on oublie que le francais est la deuxième (12 pour cent) et que bien 51 pays du monde parlent francais.
  • Ils foudraient ces données numériques à rendre évident l'utuilité d'étudier la langue de Montaigne et de Stendhal.
  • En plus, on pourrait ajouter des éléments économiques, au bénéfice des fonctionnaires: la France est le deuxième partenaire plus important pour notre pays avec des chiffres des affaires à peu près 200 millions d'euros d'échanges économiques quotidiens.
  • Pas suffit ca? alors vous devez savoir que les 100 groupes d'entrepreneurs francais présents en Italie garatient 239 mille travaux dans la péninsule: et on ne comprend pas parce quìen jamais traitant entre eux, un parisien et un milanais devraient parler en anglais.
  • Mais il peut-etre que la chose la plus importante est la parenté entre les deux langues: italien et francais.
  • Parenté historique et communauté culturelle.
  • La connaissance de la première aide (et enrichit) la connaissance de la deuxième et vice versa.
  • N'oubliant pas, comme signale Tullio De Mauro, le 75 pour cent du vocabulaire anglais est composé par mots prises en pret du francais ou directement du latin: donc, à bien voir, l'étude du francais pourrait favoriser meme l'apprentissage de l'anglais.
  • Bien sur, il s'agit d'un choix démodé: le francais était la première langue étrangère pour notres pères, grand-pères et grands-parents.
  • Et aujourd'hui sont assez loins les temps pendant lesquels celle de Sarte était la langue internationale pour excellence, européenne, moderne: une transformation politique, économique et culturelle a changé le barycentre vers anglo-americain.
  • Pendant l'époque de l'exotisme linguistique (et de l'instabilité économique), on s'oriente éventuellement vers le chinois (les chinois sont beaucoup, partout et en expansion): mais à force d'apprendre tous l'anglais et le chinois, qui sera capable de traiter économiquement et culturellement aves les francais (que sont du reste rétifs à s'incliner passivement devant l'anglais au contraire de nous)?
  • La vraie surprise vient par les économistes des langues, quand ils disent qu'il est plus rentable pour un italien investir dans le francais (ou dans l'allemand) que dans l'anglais, puisque il s'agit de connaissances plus rares et donc plus recherchées et rémunérées.
  • Entre se homologuer et se différencier, le deuxième choix est conseillé.
  • Pour une fois, l'économie et la culture s'entendraient.

Xin hãy chỉnh sửa từng câu giúp tôi! - Français

  • Tiêu đề
  • câu 1
    • Lié à l'italien par una parenté historique et culturelle, c'est aujourd'hui laissé dans l'hombre par l'anglais et le chinois.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 1ADD a NEW CORRECTION! - câu 1
  • câu 2
  • câu 3
  • câu 4
  • câu 5
    • Mais souvent on oublie que le francais est la deuxième (12 pour cent) et que bien 51 pays du monde parlent francais.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 5ADD a NEW CORRECTION! - câu 5
  • câu 6
    • Ils foudraient ces données numériques à rendre évident l'utuilité d'étudier la langue de Montaigne et de Stendhal.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 6ADD a NEW CORRECTION! - câu 6
  • câu 7
    • En plus, on pourrait ajouter des éléments économiques, au bénéfice des fonctionnaires: la France est le deuxième partenaire plus important pour notre pays avec des chiffres des affaires à peu près 200 millions d'euros d'échanges économiques quotidiens.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 7ADD a NEW CORRECTION! - câu 7
  • câu 8
    • Pas suffit ca? alors vous devez savoir que les 100 groupes d'entrepreneurs francais présents en Italie garatient 239 mille travaux dans la péninsule: et on ne comprend pas parce quìen jamais traitant entre eux, un parisien et un milanais devraient parler en anglais.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 8ADD a NEW CORRECTION! - câu 8
  • câu 9
    • Mais il peut-etre que la chose la plus importante est la parenté entre les deux langues: italien et francais.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 9ADD a NEW CORRECTION! - câu 9
  • câu 10
  • câu 11
  • câu 12
    • N'oubliant pas, comme signale Tullio De Mauro, le 75 pour cent du vocabulaire anglais est composé par mots prises en pret du francais ou directement du latin: donc, à bien voir, l'étude du francais pourrait favoriser meme l'apprentissage de l'anglais.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 12ADD a NEW CORRECTION! - câu 12
  • câu 13
    • Bien sur, il s'agit d'un choix démodé: le francais était la première langue étrangère pour notres pères, grand-pères et grands-parents.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 13ADD a NEW CORRECTION! - câu 13
  • câu 14
    • Et aujourd'hui sont assez loins les temps pendant lesquels celle de Sarte était la langue internationale pour excellence, européenne, moderne: une transformation politique, économique et culturelle a changé le barycentre vers anglo-americain.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 14ADD a NEW CORRECTION! - câu 14
  • câu 15
    • Pendant l'époque de l'exotisme linguistique (et de l'instabilité économique), on s'oriente éventuellement vers le chinois (les chinois sont beaucoup, partout et en expansion): mais à force d'apprendre tous l'anglais et le chinois, qui sera capable de traiter économiquement et culturellement aves les francais (que sont du reste rétifs à s'incliner passivement devant l'anglais au contraire de nous)?
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 15ADD a NEW CORRECTION! - câu 15
  • câu 16
    • La vraie surprise vient par les économistes des langues, quand ils disent qu'il est plus rentable pour un italien investir dans le francais (ou dans l'allemand) que dans l'anglais, puisque il s'agit de connaissances plus rares et donc plus recherchées et rémunérées.
      Bầu chọn ngay!
    • ADD a NEW CORRECTION! - câu 16ADD a NEW CORRECTION! - câu 16
  • câu 17
  • câu 18