수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

LayloKhon (으)로 부터 도착한메세지 - العربية القياسية

  • دراسة حديثة عن عدم الرغبة في إنجاب الأطفال لدى الألمان

  • لماذ ليس لدى الألمانيات أطفال أكثر؟ تسلط دراسة جديدة ضوء على عدم الرغبة في إنجاب الأطفال لدى النساء في ألمانية.
  • تشير الدراسة إلى سببين بالتفصيل.
  • الخوف من فقد الشغل أو الموضع في الشركة و العتماد المالي على الزوج و عدم المال لدى الزوجين.
  • لقد ارتفعت معادلات الطلاق بالاستمرار في ألمانية فلذلك تخاف النساء الألمانيات من أنهن يُتركن واحدة مع أطفال وبلا ضمان مالي. وخوفهم مبررة.
  • أكدت دراستة أخرى مؤخراً أن ٤٢ في المئة من الأمهات العازبات يُعتبرن فقيرات.
  • وهذا لأن نسف الأباء فقط يدفع دعم الأطفال ولمدة ستع سنوات فقط ولا يمكن لالأمهات أن يحافظن على وظائفهن.
  • وبالاضافة إلى ذلك هناك عدم مقاعد الحضانات شديد في ألمانية.
  • وقالت أحدة المشاكرات في الدراسة إن كون أم في ألمانية أمر صعب جداً.
  • إذا لم تشتغل فيعتبرك المجتمع كسلانة وإذا اشتغلت فيعتبرك أم سيئة.
  • في اللغة الألمانية توجد كلمة خاصة ومهينة لالأمهات التي يتركن أطفالهن لدى الحضانة وهن يعملن.
  • إنهن يدعون الغربان لأن الغربان يتركون بيضاتهم في عش الطيور الأخرى.
  • ولكن تشير الدراسة إلى سبب آخر لانخفاض معدل المواليد في ألمانية.
  • بينما يريد ٥٢ بمئة من النساء بلا أطفال أن يكن حوامل يريد ٣٤ بمئة من الرجال فقط أطفالاً.
  • من الجريدة Süddeutsche Zeitung

각 문장을 수정해주세요! - العربية القياسية

  • 제목
  • 문장 1
    • لماذ ليس لدى الألمانيات أطفال أكثر؟ تسلط دراسة جديدة ضوء على عدم الرغبة في إنجاب الأطفال لدى النساء في ألمانية.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
  • 문장 3
    • الخوف من فقد الشغل أو الموضع في الشركة و العتماد المالي على الزوج و عدم المال لدى الزوجين.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3ADD a NEW CORRECTION! - 문장 3
  • 문장 4
    • لقد ارتفعت معادلات الطلاق بالاستمرار في ألمانية فلذلك تخاف النساء الألمانيات من أنهن يُتركن واحدة مع أطفال وبلا ضمان مالي. وخوفهم مبررة.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4ADD a NEW CORRECTION! - 문장 4
  • 문장 5
    • أكدت دراستة أخرى مؤخراً أن ٤٢ في المئة من الأمهات العازبات يُعتبرن فقيرات.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5ADD a NEW CORRECTION! - 문장 5
  • 문장 6
    • وهذا لأن نسف الأباء فقط يدفع دعم الأطفال ولمدة ستع سنوات فقط ولا يمكن لالأمهات أن يحافظن على وظائفهن.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
    • وقالت أحدة المشاكرات في الدراسة إن كون أم في ألمانية أمر صعب جداً.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8
  • 문장 9
    • إذا لم تشتغل فيعتبرك المجتمع كسلانة وإذا اشتغلت فيعتبرك أم سيئة.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9ADD a NEW CORRECTION! - 문장 9
  • 문장 10
    • في اللغة الألمانية توجد كلمة خاصة ومهينة لالأمهات التي يتركن أطفالهن لدى الحضانة وهن يعملن.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10ADD a NEW CORRECTION! - 문장 10
  • 문장 11
    • إنهن يدعون الغربان لأن الغربان يتركون بيضاتهم في عش الطيور الأخرى.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11ADD a NEW CORRECTION! - 문장 11
  • 문장 12
  • 문장 13
    • بينما يريد ٥٢ بمئة من النساء بلا أطفال أن يكن حوامل يريد ٣٤ بمئة من الرجال فقط أطفالاً.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13ADD a NEW CORRECTION! - 문장 13
  • 문장 14