수정본

HELP TO CORRECT NOW!수정되지 않은

hirvatca01 (으)로 부터 도착한메세지 - Türkçe

  • saman altından su yürütmek (özetme yapma alıştıtması)

  • anlamı: Gizlice iş görmek,kimselere farkettirmeden işler çevirmek Bu deyimin hikayesi: Vaktiyle bir köyde bir ırmak varmış.
  • Irmağın suları aynı anda köyün bütün tarlalarına yetecek kadar su olmadığı için her gün bu ırmağı bir köylü kendi tarlasına sulamak için kullanıyormuş, Diğerleri sıranın geleceği günü bekliyorlarmış.
  • Ancak köyde kurnaz, açıkgöz biri ırmaktan kendi tarlasına gizli bir kanal yapmış.
  • Diğer köylüler bu durumu fark etmesin diye kanalın üstünü samanlarla kapatmış.
  • Bu şekilde tarlasına her gün yeteri kadar su alıyormuş.
  • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünün tarları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış.
  • Köylüler bu vaziyetten şüphelemeye başlamışlar.
  • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıp ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler.

각 문장을 수정해주세요! - Türkçe

  • 제목
  • 문장 1
    • anlamı: Gizlice iş görmek,kimselere farkettirmeden işler çevirmek Bu deyimin hikayesi: Vaktiyle bir köyde bir ırmak varmış.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1ADD a NEW CORRECTION! - 문장 1
  • 문장 2
    • Irmağın suları aynı anda köyün bütün tarlalarına yetecek kadar su olmadığı için her gün bu ırmağı bir köylü kendi tarlasına sulamak için kullanıyormuş, Diğerleri sıranın geleceği günü bekliyorlarmış.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2ADD a NEW CORRECTION! - 문장 2
  • 문장 3
  • 문장 4
  • 문장 5
  • 문장 6
    • Bir süre sonra ırmağın suları azalmış, köyünün tarları kurumuş fakat açıkgözün tarlası yemyeşil kalmış.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6ADD a NEW CORRECTION! - 문장 6
  • 문장 7
  • 문장 8
    • "Bu işin içinde bir iş var" demişler ve araştırmaya başlayıp ve açıkgözün saman altından su yürüttüğünü fark etmişler.
      투표하세요!
    • ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8ADD a NEW CORRECTION! - 문장 8