Korektoj

HELPU KOREKTI NUN!Ne korektita

Text from Paulina_paulina - English

  • Thanks you for corrections in advance!

  • This thesis is a case study based on the analysis of translating advertising texts in the automotive industry.
  • The core questions of my bachelor thesis, are about the translation difficulties of proper names, and about any translation dilemmas that may face the translator.
  • Therefore, there was a comparison made, in which a polish translation of a catalogue Audi Q7, was juxtaposed beside its original version in German.
  • Throughout the investigation researchers selected examples from the corpus.
  • Because of this, the thesis mainly focuses on translation, analysis and any translation mistakes that occur in the corpus.
  • The results of the analysis describe that the German catalog Audi Q7 undoubtedly contains inconsistencies when translated into Polish.
  • Above all, it can be seen when looking at geographical proper names, translation and the proper names that contain partly Anglicisms.

PLEASE, HELP TO CORRECT EACH SENTENCE! - English

  • Titolo
  • Frazo 1
  • Frazo 2
    • The core questions of my bachelor thesis, are about the translation difficulties of proper names, and about any translation dilemmas that may face the translator.
      Voĉdoni nun!
    • ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 2ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 2
  • Frazo 3
    • Therefore, there was a comparison made, in which a polish translation of a catalogue Audi Q7, was juxtaposed beside its original version in German.
      Voĉdoni nun!
    • ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 3ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 3
  • Frazo 4
  • Frazo 5
    • Because of this, the thesis mainly focuses on translation, analysis and any translation mistakes that occur in the corpus.
      Voĉdoni nun!
    • ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 5ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 5
  • Frazo 6
    • The results of the analysis describe that the German catalog Audi Q7 undoubtedly contains inconsistencies when translated into Polish.
      Voĉdoni nun!
    • ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 6ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 6
  • Frazo 7
    • Above all, it can be seen when looking at geographical proper names, translation and the proper names that contain partly Anglicisms.
      Voĉdoni nun!
    • ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 7ALDONI NOVAN KOREKTON - Frazo 7