Korrekturen

Text von Zalupolka - Français

  • document

  • Traduction de la copie du jugement de divorce de russe en français Estampe: COPIE Estampe : Renouvelable JUGEMENT DE DIVORCE Le mariage entre .................................................................Senchenia............................................................
  • nom .................................................Gennady Vladimirovitch....................................................
  • prénom, patronyme et ..............................................................Senchenia..............................................................
  • nom ..................................................Svetlana Alekseevna.........................................................
  • prénom, patronyme - ....................................citoyenne de la Fédération de Russie............................................
  • nationalité - ..........................................................le 13 mai 1969...........................................................
  • date de naissance - .............................ville de Novokuznetsk de la région de Kemerovo................................
  • lieu de naissance est arrêté...................................................25.12.2009................................................................
  • .........................le vingt-cinq décembre deux mille neuf...................................................
  • sur la base de la décision du juge de paix du département Sovetsky de la ville Voronej de la circonscription du tribunal № 4 de la dissolution du mariage.............................
  • à partir du........................................
  • 14 décembre 2009.......................................................
  • sur quoi.............................
  • 2011 année août mois 23 date.................................................
  • on a fait les notes du jugement de divorce № 650 Après le jugement de divorce est donné le nom de famille ...................................................................Bulatnaya...........................................................
  • Le lieu d'Enregistrement d'Etat....
  • ...........Département territorial de l'office de l'état civil (ZAGS) Sovetsky de la région de Voronej de l'administration de l’office de l’état civil de la région de Voronej Le jugement de divorce est donné à....Senchenya...............................................................
  • ....................................................SvetlanaAlekseevna.........................................................
  • Date de délivrance .....................le 8 septembre 2015.........................................................
  • Chef de l’institution des actes d'état civil I.I.
  • Revinova I-CИ № 810643 Sceau rond: Département territorial de l'office de l'état civil (ZAGS) Sovetsky de la région de Voronej de l'administration de l’office de l’état civil de la région de Voronej NPEE 1033600012896 Ville de Voronej, la région de Voronej 01.10.2015 Moi, Oustalov Roman Igorevitch,remplaçant provisoire de Oustalova Valentina Alekseevna, notaire du district notarial de la ville de Voronej de la région de Voronej de la Fédération de Russie, certifie la justesse de cette copie avec l’original du document.
  • Dans ce dernier il n’y a pas de nettoyages, de remarques, de mots barrés et d’autres corrections pas mentionnées ou particularités quelconques.
  • Enregistré sous le numéro 3-6716 Est fait payé le tarif de 100 roubles Notaire (Signature) Cachet rond aux armoiries: «Notaire Oustalova V.A.
  • Siège: ville de Voronej de la région de Voronej District notarial: la ville de Voronej de la région de Voronej 13.07.93 № 112 л/с Numéro d identification fiscale 366200014209»

BITTE, hilf jeden Satz zu korrigieren! - Français

  • Titel
  • Satz 1
    • Traduction de la copie du jugement de divorce de russe en français Estampe: COPIE Estampe : Renouvelable JUGEMENT DE DIVORCE Le mariage entre .................................................................Senchenia............................................................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 1Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 1
  • Satz 2
  • Satz 3
    • prénom, patronyme et ..............................................................Senchenia..............................................................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 3Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 3
  • Satz 4
  • Satz 5
  • Satz 6
  • Satz 7
  • Satz 8
    • lieu de naissance est arrêté...................................................25.12.2009................................................................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 8
  • Satz 9
  • Satz 10
    • sur la base de la décision du juge de paix du département Sovetsky de la ville Voronej de la circonscription du tribunal № 4 de la dissolution du mariage.............................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 10
  • Satz 11
  • Satz 12
  • Satz 13
  • Satz 14
  • Satz 15
    • on a fait les notes du jugement de divorce № 650 Après le jugement de divorce est donné le nom de famille ...................................................................Bulatnaya...........................................................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 15Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 15
  • Satz 16
  • Satz 17
    • ...........Département territorial de l'office de l'état civil (ZAGS) Sovetsky de la région de Voronej de l'administration de l’office de l’état civil de la région de Voronej Le jugement de divorce est donné à....Senchenya...............................................................
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 17Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 17
  • Satz 18
  • Satz 19
  • Satz 20
  • Satz 21
    • Revinova I-CИ № 810643 Sceau rond: Département territorial de l'office de l'état civil (ZAGS) Sovetsky de la région de Voronej de l'administration de l’office de l’état civil de la région de Voronej NPEE 1033600012896 Ville de Voronej, la région de Voronej 01.10.2015 Moi, Oustalov Roman Igorevitch,remplaçant provisoire de Oustalova Valentina Alekseevna, notaire du district notarial de la ville de Voronej de la région de Voronej de la Fédération de Russie, certifie la justesse de cette copie avec l’original du document.
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 21Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 21
  • Satz 22
  • Satz 23
  • Satz 24
    • Siège: ville de Voronej de la région de Voronej District notarial: la ville de Voronej de la région de Voronej 13.07.93 № 112 л/с Numéro d identification fiscale 366200014209»
      Jetzt abstimmen!
    • Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 24Füge eine neue Korrektur hinzu! - Satz 24