Apua

Mitä ohjeita on uuden käännöksen luomiseen?



Mitä sääntöjä on noudatettava, kun viittaa uuden käännöksen Polyglot Club sivuilla?

Liity Käännös joukkue nyt!

1. Muoto
Noudata samaa muotoa, jota käytetään Englanti versio, kuten välimerkkejä ja isoja.

2. Muuttujat
(Muuttujat voidaan numeroita, nimiä, keskusteluja tai muuta sisältöä PolyglotClub)
Muuttujia suluissa ovat punaisia, kuten {1} {2}. Älä käännä muuttujia.
Esimerkki:
Englanti: {1} Olet saanut {2} uusia viestejä
Ranska: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux viestejä

3. Linkit
Ehdot, jotka tulee HTML linkit PolyglotClub verkkosivut ympäröivät kiinnikkeet ja punaisia, kuten: tämä on {linkki1} PolyglotClub {/ linkki1}. Sinun pitäisi kääntää sanoja värillinen musta, koska ne todella näkyvät. Älä käännä HTML linkkejä, jotka näkyvät punaisella.
Esimerkkejä:
Englanti: Mene {linkki1} pääsivu {/ linkki1}.
Ranska: Aller sur la {linkki1} sivu principale {/ linkki1}.

4. Viralliset ja epäviralliset käännökset
Ole hyvä ja lähetä muodollinen ilmaus kohteen. Vältä slangia ja epäkohtelias ilmaisuja.

Sanastot
Alta löydät listan sanastojen avulla voit valita oikeat sanat ja ilmaisut, kun kirjoitat käännös:
- Ranskan Sanasto