Aiuto
Aderisci al Gruppo Traduttori ADESSO!
1. Formato
Si prega di seguire lo stesso formato utilizzato nella versione Inglese, incluso punteggiatura e maiuscole.
2. Variabili
(Le Variabili possono essere numeri, nomi, discussioni o altro contenuto di PoliglotClub)
Le Variabili entro parentesi sono in rosso, come {1} {2}. Si prega di non tradurre le variabili.
Esempio:
English: {1} You have received {2} new messages
Italiano: {1} Sono stati ricevuti {2} nuovi messaggi
3. Collegamenti
Termini che diventeranno collegamenti HTML nelle pagine del sito PolyglotClub sono racchiusi tra parentesi quadre e colorati in rosso, come: questo e' {link1}PolyglotClub{/link1}. Si dovrebbero tradurre le parole colorate in nero, perche' saranno quelle mostrate nella realta'. Si prega di non tradurre i collegamenti HTML che compaiono in rosso.
Esempi:
English: Go to the {link1}main page{/link1}.
Italiano: Andare alla {link1}pagina principale{/link1}.
4. Traduzione formale e informale
Si prega di proporre l' espressione formale di ogni frase. Evitare il gergo ed espressioni ineducate.
Glossari
Qui sotto si puo' trovare una lista di glossari per aiutare a scegliere le parole ed espressioni corrette quando si scrive la traduzione:
- Glossario Francese
- FAQ Author: vincent
May 2014
Comments













































