Помоћ
Придружите Тим за превод САДА!
1. Формат
Молимо вас да прате исти формат који се користи у енглеској верзији, укључујући интерпункције и капитализације.
2. променљиве
(Променљиве могу бити бројеве, имена, дискусије или друге садржаје ПолиглотЦлуб)
Варијабли у заградама су у црвено, као {1} {2}. Молимо вас да не преводити варијабле.
Пример:
Енглисх: {} 1 Примили {2} нове поруке
Француски: {} 1 воус авез рецу {2} ноувеаук поруке
3. Линкови
Услови који ће постати ХТМЛ линкови на веб страницама ПолиглотЦлуб су окружени заградама и црвене боје, попут: ово је {} линк1 ПолиглотЦлуб {/ линк1}. Требало би превести речи црне боје, јер они заправо ће бити приказан. Молимо вас да не преведе ХТМЛ везе које се појављују у црвено.
Примери:
Енглески: Идите на {линк1} {главној страници / линк1}.
Француски: Аллер сур ла {} линк1 Почетна {/ линк1}.
4. Формално и неформално Преводи
Молимо вас да поднесе формални израз ставке. Избегавајте сленг и непристојно изразе.
Глоссариес
Ви ћете наћи испод листу речника ће вам помоћи да изаберете праве речи и изразе приликом писања ваш превод:
- Француски Речник
- FAQ Author: vincent
May 2014
Comments













































