Ayuda

¿Cuáles son las recomendaciones para enviar una nueva traducción?



¿Cuáles son las reglas a seguir al momento de sugerir una nueva traducción para el sitio Polyglot Club?

¡Unirse al Equipo de Traducción AHORA!

1. Formato
Por favor siga el mismo formato que se usa en la versión en Inglés, incluyendo puntuación y respetanto mayúsculas y minúsculas.

2. Variables
(Las Variables pueden ser números, nombres, debates u otros contenidos de Polyglot Club)
Las Variables dentro de llaves está en rojo, como en {1} {2}. Por favor, no traduzca las variables.
Ejemplo:
Inglés: {1} You have received {2} new messages
Francés: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

3. Enlaces
Las palabras que se convertirán en enlaces HTML en las páginas web de Polyglot Club están encerradas entre llaves y pintadas de rojo, como en: esto es {link1}PolyglotClub{/link1}. Debería traducir las palabras pintadas de negro porque son las que efectivamente se van a mostrar. Por favor no traduzaca los enlaces HTML que aparecen en rojo.
Ejemplos:
English: Go to the {link1}main page{/link1}.
French: Aller sur la {link1}page principale{/link1}.

4. Traducciones formales e informales
Por favor envíe la expresión formal. Evite jerga y expresiones soeces.

Glosarios
Encontrará más abajo una lista de glosarios para ayudarlo a seleccionar las palabras y expresiones adecuados cuando escriba su traducción:
- Glosario en Francés